Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient fermées nous " (Frans → Engels) :

À Toronto, une certaine confusion régnait, parce que certaines écoles étaient fermées, et, les jours où ces mêmes écoles rouvraient leurs portes, il n'y avait que quelques rares élèves, et nous avons fermé toutes les écoles dans la région.

In Toronto, there was confusion because some schools were closed, and on other days the schools were reopening, there were three kids in that school over there, and we shut all the schools in the surrounding area.


Pourtant, malgré leur importance, nous sommes d'avis qu'elles n'étaient peut-être pas nécessaires et que la voie criminelle n'était pas fermée. En général, étant donné l'âge des témoins et des agresseurs, la voie criminelle aura vraisemblablement une application très restreinte contre les crimes de guerre de l'époque nazie.

In general, given the age of the witnesses and the perpetrators, the criminal route probably will have a very restricted applicability with regard to Nazi-era war crimes.


Nous avons apporté ces ajustements et les pêcheries étaient fermées au moment où l'apogée a été atteinte—ou la majorité des pêcheries étaient fermées au moment où les pires conditions environnementales sont intervenues en 2004, c'est-à-dire autour du 20 août, je crois.

We made those adjustments, and the fisheries were closed by the time the peak occurred or the majority of the fisheries were closed by the time the worst environmental conditions occurred in 2004, which was around August 20, I believe.


Je me souviens que voici de nombreuses années, en arrivant sur mon lieu de travail, je constatais que les grilles de l'usine étaient fermées, de sorte que nous étions tous dehors.

I remember many years ago I turned up at my place of work to find that the gates of the factory were locked and all of us were standing outside.


Le Comité spécial de l'industrie sur le boeuf et le veau a été créé au début des années 90 par le ministre de l'Agriculture de l'époque, M. Goodale; nous étions alors dans une situation semblable à celle d'aujourd'hui, à l'exception du fait que les frontières n'étaient pas fermées, mais nous étions très divisés dans notre secteur.

The ad hoc beef and veal industry committee was a committee started back in the early nineties by then Agriculture Minister Goodale when we had ourselves in a position much like today, with the exception of the fact that the borders were not closed, when we were very divided as an industry.


Une chose que nous avons dite au Pakistan, en Iran et ailleurs, c'est que nous avons à présent une chance - compte tenu des choses atroces qui se sont passées- d'ouvrir certaines portes et fenêtres qui étaient restées fermées depuis trop longtemps.

One thing we said in Pakistan, Iran and elsewhere is that we have a chance now – taking account of the awful things that have happened – of opening some doors and windows which have been closed for too long.


Le Gouverneur général a profité de cette occasion pour rappeler à tous que, en dépit de plusieurs siècles de racisme et d'injustice, la communauté noire a toujours tendu la main aux autres et que, lorsque les portes étaient fermées, nous avons eu la force spirituelle de garder l'esprit et le coeur ouverts.

The Governor General used this occasion to remind all of us that, despite centuries of racism and injustice, the black community has always extended a welcoming hand to others; that when doors were closed, we had the spiritual strength to keep an open mind and an open heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient fermées nous ->

Date index: 2025-08-31
w