Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient déjà totalement " (Frans → Engels) :

À la fin de 2013, 30 des 61 projets étaient déjà terminés sur le plan technique et un montant total de 1 499 826 548 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires.

At the end of 2013, 30 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of € 1,499,826,548 has been actually paid to the beneficiaries)


Sur un total de 236 936 demandes d’asile enregistrées dans EURODAC en 2009, 23,3 % étaient des «demandes d’asile multiples» (c'est-à-dire des demandes introduites après une ou plusieurs autres demandes antérieures), ce qui signifie que dans 55 226 cas, les empreintes digitales de la même personne avaient déjà été enregistrées en tant que transmission de «catégorie 1» dans le même ou dans un autre État membre, ce qui représente une augmentation de 5,8 % ...[+++]

Of a total of 236.936 asylum applications recorded in EURODAC in 2009, 23,3% were 'multiple asylum applications' (i.e. second or more), which means that, in 55.226 cases, the fingerprints of the same person had already been recorded as a "category 1" transaction in the same or another Member State, representing a rise of 5,8% compared to the previous year.


Sur un total de 197 284 demandes d’asile enregistrées dans EURODAC en 2007, 31 910 demandes étaient des «demandes d’asile multiples», ce qui signifie que dans 31 910 cas, les empreintes digitales de la même personne avaient déjà été enregistrées en tant que transmission de «catégorie 1» (dans le même ou dans un autre État membre).

From a total of 197.284 asylum applications recorded in EURODAC in 2007, 31.910 applications were 'multiple asylum applications', which means that in 31.910 cases, the fingerprints of the same person had already been recorded as a "category 1" transaction (in the same or in another Member State).


Les données ont montré que la rentabilité et les prix étaient déjà si bas avant la suspension du régime d'exonération qu'une absorption totale de la taxe n'aurait pas été financièrement viable.

The data showed that profitability and prices were already so low before the suspension of the relief scheme that a complete absorption of the tax would not have been financially viable.


À la fin de 2013, 30 des 61 projets étaient déjà terminés sur le plan technique et un montant total de 1 499 826 548 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires.

At the end of 2013, 30 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of € 1,499,826,548 has been actually paid to the beneficiaries)


À la fin de 2012, 20 projets sur 61 étaient déjà totalement achevés sur le plan technique et un montant total de 1 416 970 178,64 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires (juin 2013).

At the end of 2012, 20 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of €1,416,970,178,64 has been actually paid to the beneficiaries (June 2013).


À la fin de 2012, 20 projets sur 61 étaient déjà totalement achevés sur le plan technique et un montant total de 1 416 970 178,64 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires (juin 2013).

At the end of 2012, 20 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of €1,416,970,178,64 has been actually paid to the beneficiaries (June 2013).


À la fin décembre 2002, près de 43 % du total des moyens FSE disponibles étaient déjà engagés.

At the end of December 2002, almost 43% of total ESF resources available had already been committed.


À la fin décembre 2002, près de 43 % du total des moyens FSE disponibles étaient déjà engagés.

At the end of December 2002, almost 43% of total ESF resources available had already been committed.


Bien que ces substances aient été totalement interdites ou aient fait l'objet d'autres restrictions, ces mesures sont intervenues alors que le mal était déjà fait, car les effets néfastes de ces substances sont restés méconnus tant qu'elles n'étaient pas utilisées en grandes quantités.

Though these substances have been totally banned or subjected to other controls, measures were not taken until after the damage was done because knowledge about the adverse impacts of these chemicals was not available before they were used in large quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà totalement ->

Date index: 2021-09-06
w