Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient déjà terminés » (Français → Anglais) :

À la fin de 2013, 30 des 61 projets étaient déjà terminés sur le plan technique et un montant total de 1 499 826 548 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires.

At the end of 2013, 30 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of € 1,499,826,548 has been actually paid to the beneficiaries)


À la fin de 2013, 30 des 61 projets étaient déjà terminés sur le plan technique et un montant total de 1 499 826 548 EUR a effectivement été versé aux bénéficiaires.

At the end of 2013, 30 projects out of 61 were already fully technically completed, and a total amount of € 1,499,826,548 has been actually paid to the beneficiaries)


Nous sommes prêts à le faire et je voudrais dire que nous nous sommes efforcés de tenir compte des rapports des députés européens qui étaient déjà terminés en janvier lorsque le Conseil a formulé sa position.

We are prepared for this, and I would like to mention that we strove to take into account the reports of the MEPs which were already complete in January when the Council formulated its position.


Aujourd'hui, la Commission a approuvé les aides à l'investissement déjà accordées pour la restructuration de l'aéroport (3,6 millions d’€), pour le développement du fret (1,5 million d’€) ainsi que pour la construction du terminal à bas prix mp2 (7,2 millions d’€), au motif qu'elles étaient conformes aux principes appliqués par la Commission au moment de leur octroi.

Today the Commission has cleared the past investment aid for the restructuring of the airport (€3.6 million), for the development of freight (€1.5 million) as well as for the construction of the low cost terminal mp2 (€7.2 million), because it was in line with the principles applied by the Commission at the time the aid was granted.


Ceux-ci n'ont tenu aucun compte de l'efficience, notamment lorsqu’ils ont accordé des subventions pour des projets qui étaient déjà en cours, voire terminés, au moment où la décision d'octroi de subvention a été prise.

LAGs have not taken account of efficiency, particularly in awarding grants for projects that were already under way, or even completed, before the grant decision was made.


À titre d'exemple, je citerai le cas de la route nationale 501 dans la communauté autonome de Madrid, où des procédures d'infraction ont été entamées alors que les travaux étaient déjà terminés.

We have, for example, the case of the 501 highway in the Autonomous Community of Madrid, where infringement proceedings were initiated when the work had already finished.


À titre d'exemple, je citerai le cas de la route nationale 501 dans la communauté autonome de Madrid, où des procédures d'infraction ont été entamées alors que les travaux étaient déjà terminés.

We have, for example, the case of the 501 highway in the Autonomous Community of Madrid, where infringement proceedings were initiated when the work had already finished.


La Commission a déclaré à l'improviste qu'il n'y avait plus d'argent parce que les fonds avaient été absorbés par l'élargissement : une explication complètement incongrue, surtout parce que de nombreux projets étaient déjà terminés et également compte tenu du fait que l'année prochaine - vous ne l'aurez pas oublié, Monsieur le Président - sera l'Année de l'éducation des jeunes par le sport.

Without warning, the Commission said that there was no longer enough money because the funds had been absorbed by enlargement, an explanation which is decidedly inappropriate, particularly given that many projects had already been carried out and also in view of the fact that next year – as you are aware, Mr President – will be the Year of Educating Young People through Sport.


Des déficiences ont affecté les procédures de gestion financière de la Commission relatives aux actions innovatrices et préparatoires en matière d'emploi local: les règles financières n'ont pas toujours été respectées; dans certains cas, des conventions de subvention ont été signées alors que les projets étaient déjà terminés; enfin, certaines actions innovatrices et certaines mesures préparatoires se chevauchaient.

Shortcomings were found in the Commission's financial management procedures in the area of innovative and preparatory measures. Financial rules were not followed in some cases; some grant agreements were signed after the projects were completed and some innovative actions overlapped preparatory measures.


Comme je l'ai mentionné, toutes les remarques que j'ai formulées lors de mon troisième discours étaient déjà consignées longtemps avant que le comité ne termine son étude du projet de loi.

As I have noted, all the comments that I made during my third reading speech were already on the record long before the committee completed its study of the bill.


w