Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours étaient déjà " (Frans → Engels) :

Même au cours de ces sombres années, les bases de l'actuel discours du Trône et de ce que j'espère voir au budget étaient déjà établies.

Even in those dark years the foundations for this Speech from the Throne and for what I hope will appear in the budget were already being laid.


J'ai déjà parlé pendant 10 des 20 minutes qui m'étaient allouées, et comme je l'ai déjà dit à diverses reprises dans cette enceinte, il n'y a rien de tel qu'une pause d'une heure au milieu d'un discours de 20 minutes pour réorganiser ses idées.

I got about 10 minutes into a 20-minute talk, and as I have said on more than one occasion in this place, there is nothing like an hour-long break in the middle of a 20-minute speech to allow one to concentrate their thoughts a bit.


Monsieur le Président, il va de soi que nous avons l'intention d'agir rapidement, mais ce serait beaucoup plus facile si le Bloc n'avait pas voté contre notre discours du Trône, où figurait déjà cette mesure, si le Bloc n'avait pas voté contre nos budgets, où 113 millions de dollars étaient prévus.

Mr. Speaker, of course we intend to move quickly, but it certainly would be a lot easier if we did not have the Bloc voting against our throne speech where this was highlighted, if we did not have the Bloc voting against our budgets where $113 million was allocated.


Comme je l'ai mentionné, toutes les remarques que j'ai formulées lors de mon troisième discours étaient déjà consignées longtemps avant que le comité ne termine son étude du projet de loi.

As I have noted, all the comments that I made during my third reading speech were already on the record long before the committee completed its study of the bill.


Monsieur le Président, j'ai eu le bonheur, ou le malheur, d'assister au congrès à la direction du Parti libéral, il y a déjà quelque temps, et la plupart des discours que j'y ai entendus n'étaient pas aussi engagés et énergiques que ceux des 20 dernière minutes.

Mr. Speaker, I had the fortune, or misfortune, of being at the not so recent Liberal leadership convention and there was not as much emotion or energy put forward by many of the speakers there as has been encapsulated in the last 20 minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours étaient déjà ->

Date index: 2024-02-03
w