Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient données auparavant " (Frans → Engels) :

Dans sa résolution sur les rapports annuels de la Commission, le Parlement estime que des statistiques et des données distinctes pour les femmes et les hommes et des indicateurs en matière d'égalité entre les femmes et les hommes constituent «un instrument essentiel pour évaluer les progrès réalisés sur la voie de l'égalité et pour accroître la prise en compte des aspects liés au genre en faisant apparaître les répercussions pour les femmes et les hommes des différentes politiques menées, en particulier dans les domaines qui étaient auparavant considér ...[+++]

In its resolution on the Commission annual reports it takes the view that sex-disaggregated statistics and gender indicators are "an essential tool for assessing progress towards equality goals and for promoting gender mainstreaming by showing the differential impact on women and men of all policies, particularly in fields previously thought to be gender neutral". Parliament also considers it essential to identify comparable indicators, analysis procedures and information to facilitate a correct assessment covering all aspects related to gender equality.


Une explication de cette hausse serait que le gouvernement a commencé à publier des données sur les prêts par quartier, alors que ces données étaient confidentielles auparavant.

One explanation given for this increase is that the government has been publishing lending data by neighbourhood, data that had previously been kept confidential.


Non seulement le fait de mettre à disposition le patrimoine des données marines rendra les activités des entreprises existantes plus compétitives, mais cela stimulera aussi l’innovation en ouvrant l’accès à des chercheurs et à des petites entreprises qui en étaient auparavant exclus.

Unlocking the patrimony of marine data will not only make existing business processes more competitive but will stimulate innovation by opening access to previously-excluded researchers and small businesses..


Par conséquent, une adaptation de l’ensemble de données servant à la caractérisation des organes et des donneurs peut devenir nécessaire au regard des pratiques médicales et des progrès scientifiques, avec, par exemple, l’ajout de tests qui n’étaient pas disponibles auparavant sur une échelle assez grande pour justifier leur caractère obligatoire.

Therefore medical practices and scientific progress may require adaptation of the data set for organ and donor characterisation, for example with the inclusion of tests not previously available on a large enough scale to allow for their mandatory inclusion.


Les données transmises par les Etats membres à propos des stocks laissent apparaître une forte hausse en 2001 et 2002 alors que ces quantités étaient tout à fait négligeables auparavant (tableau 6).

The figures sent in by the Member States show a strong rise in 2001 and 2002. Before this stocks were insignificant (Table 6).


(20) D'après la définition des "risques nouveaux" donnée à l'article 2, paragraphe 7, du présent règlement, seuls peuvent être considérés comme tels les risques qui n'existaient pas auparavant, ce qui exclut, par exemple, les risques qui existaient auparavant mais n'étaient pas couverts par une assurance.

(20) The definition of "new risks" clarifies that only risks which did not exist before are included in the definition, thus excluding for example risks which hitherto existed but were not insured.


Auparavant, ces données étaient fournies par les associations de constructeurs automobiles elles-mêmes.

Previously, the car associations themselves reported the data.


En particulier, des progrès considérables ont été réalisés en ce qui concerne la fourniture de données officielles pour des indicateurs structurels qui auparavant étaient basés sur des sources non officielles.

In particular, considerable progress has been made with regard to providing official data for structural indicators which have previously been based on unofficial sources.


Auparavant, ces données étaient fournies par les associations de constructeurs automobiles elles-mêmes.

Before this the data was provided by the associations of automobile manufacturers themselves.


On énumère deux ou trois points qui décrivent le contenu de la base de données, mais le plus important est qu'il s'agit de données remontant à 80 ans qui étaient auparavant conservées par Statistique Canada.

There are a few points that describe the contents of the database, but the important one is that it is 80-year-old data that was previously held by Statistics Canada.


w