Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient destinés avait " (Frans → Engels) :

Les nouveaux documents présentés par M. Albertini sont destinés, en résumé, à démontrer que i) ses allégations concernant M. Robledo étaient fondées, ii) lorsque M. Albertini les a formulées, il avait pleinement conscience de la responsabilité de M. Robledo et iii) en tout état de cause, les expressions utilisées n'étaient pas insultantes.

The new documents submitted by Mr Albertini are, in summary, meant to prove i) that his allegations about Mr Robledo were right, ii) that, when Mr Albertini made them, he was fully aware of Mr Robledo’s responsibility and iii) that, in any event, the expressions used were not offensive.


Pour ce qui est de la justice sociale, le gouvernement du père du député a refusé de présenter des excuses aux Canadiens d'origine chinoise pour la taxe d'entrée qui leur avait été imposée, aux Canadiens d'origine ukrainienne, pour leur internement, aux Canadiens d'origine japonaise, pour leur internement et aux Autochtones, pour les honteux pensionnats qui leur étaient destinés, contrairement à ce qu'a fait le premier ministre actuel.

In terms of social justice, his father's government refused to apologize to Chinese Canadians for the head tax, to the Ukrainian Canadians for their internment, to Japanese Canadians for their internment, or for the shame of the Indian residential schools, unlike our Prime Minister.


Lorsque nous avons accédé au pouvoir, nous avons reconnu que même si le secteur de l'aquaculture, auquel les fonds étaient destinés, avait connu une certaine restructuration, il était toujours confronté à des défis importants, de sorte que le gouvernement conservateur lui a presque immédiatement accordé 10 millions de dollars par le truchement de l'APECA, somme qui a déjà été versée.

When we formed government we recognized that although the aquaculture industry, which is where that money was intended to go, had undergone a certain amount of restructuring, it still faced some significant challenges, so our government almost immediately provided $10 million through ACOA that has already gone out.


Cela dit, je dois souligner que les réponses que nous avons reçues des États membres quant à la raison pour laquelle il n’était pas possible d’identifier des navires à transférer à Sri Lanka étaient soit qu’il n’y avait pas de navires appropriés disponibles parmi ceux destinés au déclassement dans certains États membres, soit que le déclassement n’était pas prévu dans certains autres États membres, soit que les mesures d’incitation proposées pour le transfert de navires n’étaient pas suffisamment attrayantes.

Having said that, I must underline the fact that the responses we have received from the Member States on why it was not possible to identify vessels for transfer to Sri Lanka were either that there were no appropriate vessels available among those to be decommissioned in certain Member States, or that decommissioning was not foreseen in certain other Member States, or that the incentives provided for the transfer of vessels were not sufficiently attractive.


À ce jour, nous n'avons trouvé aucune preuve démontrant que l'Autorité palestinienne avait fait un usage abusif de fonds de l'UE pour financer des activités terroristes ou qu'elle les avait affectés à un usage autre que celui auquel ils étaient destinés.

To date we have found no evidence that EU monies have been misused by the Palestinian Authority in order to finance terrorist activities, or for anything other than their agreed purpose.


Pour ce qui est de l’Italie, la CJE est récemment parvenue à la conclusion que les autorités italiennes avaient enfreint le principe de libre circulation des travailleurs parce qu’elle n’avait pas tenu compte comme il se doit de l’expérience pédagogique professionnelle acquise par des enseignants immigrants qui s’étaient inscrits à un concours destiné à pourvoir un poste d’enseignant vacant dans une école publique italienne (décision de la CJE du 12 mai 2005).

In relation to Italy the ECJ recently concluded that the Italian authorities had infringed the principle of free movement of workers because they did not appropriately take into account the professional teaching experience acquired by migrant teachers who entered a competition for a teaching vacancy at an Italian state school (decision of the ECJ of 12 May 2005).


Les informations récoltées dans le port d’Avilés démontrent que les documents du navire étaient falsifiés. En effet, ils cachaient le fait que les déchets étaient initialement destinés à l’Algérie, qui les avait rejetés parce qu’ils étaient mouillés et donc inutilisables.

The information from the port of Avilés showed that the documents that the ship was carrying were forged, hiding the fact that the waste was originally destined for Algeria but had been rejected there because it was wet and therefore unusable.


En même temps a été mis en place un mécanisme transitoire de défense temporaire pour la construction de navires porte-conteneurs et de navires-citernes destinés au transport de produits chimiques et au transport de produits dérivés du pétrole, qui étaient les seuls types de navires fabriqués au sein de l’Union européenne pour lesquels l’enquête ouverte dans le cadre du ROC (Règlement sur les obstacles au commerce) avait constaté un préjudi ...[+++]

At the same time, a temporary defence mechanism was introduced for the construction of container vessels, chemical tankers and oil tankers, which were the only categories of vessel manufactured in the European Union which the inquiry launched under the TBR (Trade Barriers Regulation) found to have suffered serious prejudice.


J'ai énuméré les programmes qui étaient destinés exclusivement ou non aux Autochtones et qui sont maintenant abolis, et je lui ai demandé si ceux-ci étaient utilisés. Il y avait le Programme de contestation judiciaire, le Programme fédéral d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones, le PACAN, destiné à aider les Autochtones à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, la Commission de réforme du droit, le programme de lutte contre le tabagisme chez les Autochtones, l'accord de Kelowna et la Strat ...[+++]

I outlined the programs that have been cancelled for aboriginal people or that aboriginal people might have used and asked her if they used them, including the court challenges program, the aboriginal procurement program, the ANCAP program to reduce greenhouse gases for aboriginal people, the Law Reform Commission, the aboriginal non-smoking program, the Kelowna accord and the aboriginal justice strategy, all of which have been cancelled by the government.


La collectivité avait recueilli 3 millions de dollars, dont 500 000 $ étaient destinés à ce projet.

There was $3 million raised in the community of which $500,000 was for that particular project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient destinés avait ->

Date index: 2021-01-04
w