Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient convaincus qu'elle » (Français → Anglais) :

Ils étaient convaincus qu'elles ne feraient jamais faillite. En fait, cela n'était jamais arrivé avant l'effondrement de la Confederation Life.

In fact, they never did fail until Confederation Life went down.


En 2003, 176 municipalités étaient déjà équipées d'un réseau social et se trouvaient à diverses phases de réalisation des actions prévues (en 2001, 31 municipalités avaient adhéré au programme Réseau social ; en 2002, 45 autres municipalités s'étaient jointes à elles, suivies de 60 autres en 2003), une moyenne de 50/60 partenaires par projet local étant impliqués activement dans ces actions.

By 2003, 176 municipalities had a social network set up and had reached different stages of advancement in the actions planned (31 more municipalities had joined the social networks programme in 2001; another 45 in 2002, and a further 60 in 2003). On average, 50 to 60 partners are actively involved in each local project.


– les définitions du bon état écologique, dans une même région ou sous-région marine, étaient cohérentes entre elles

– GES definitions in the same marine region or subregion were coherent with each other


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Je peux vous dire que ceux qui étaient présents à l'époque étaient convaincus, et demeurent convaincus, que le gouvernement fédéral ne pourrait pas impunément éliminer la péréquation.

I can tell you that those present at the time were convinced, and remain convinced, that the federal government could not do away with the equalization payments altogether and get away with it.


Il est toutefois préoccupant de constater que moins de la moitié des Canadiens de 30 à 39 ans en étaient convaincus ou plutôt convaincus, tandis que près de 70 p. 100 des Canadiens de plus de 60 ans l'étaient.

What is a concern is that fewer than half of Canadians in the 30 to 39 age group were confident or somewhat confident on this point, whereas almost 70% of Canadians over 60 were much more confident.


Sans ces modifications, les agents d’immigration ne pourraient refuser un permis de travail à une personne qui satisfait par ailleurs à toutes les exigences d’entrée au Canada, même s’ils étaient convaincus qu’il y a de fortes possibilités qu’elle soit victime d’exploitation ou maltraitée ou s’ils avaient des motifs raisonnables de craindre qu’il en soit ainsi.

Without these amendments, immigration officers could not deny a work permit to someone who met all the requirements to enter Canada, even if they believed that there is a strong possibility or a reasonable concern of exploitation or abuse.


La Belgique a estimé que sa législation nationale était déjà conforme à la décision-cadre et que des mesures de transposition étaient donc inutiles. Elle n'a cependant pas communiqué à la Commission les textes pertinents de la législation en vigueur.

Belgium considered that Belgian legislation does not require transposition measures because it is already in line with the Framework Decision; but did not send the Commission the relevant existing legislative texts.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans le pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


Dans la Communauté, il y avait aussi ceux qui étaient persuadés que la Communauté européenne, tout en s'essayant au libéralisme économique interne, n'avait pas les moyens de s'ouvrir vers l'extérieur et il y avait ceux qui, hors de la Communauté, captaient les échos de cette clameur et étaient convaincus que le marché unique signifiait la construction d'une "forteresse Europe".

There were those, however, within the European Community, who believed that while the EC might experiment with internal economic liberalism, we could not afford to be externally open. And there were those outside the European Community who heard the echoes of this cry and believed that the Single Market implied a Fortress Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient convaincus qu'elle ->

Date index: 2023-05-04
w