Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient chose courante " (Frans → Engels) :

Pour s'adapter aux compressions budgétaires qui étaient chose courante à l'époque, les responsables de Parcs Canada, animés des meilleures intentions ont négocié une entente selon laquelle Parcs Canada remettrait environ 120 millions de dollars au Conseil du Trésor et deviendrait, en échange, une agence indépendante du gouvernement qui pourrait conserver toutes ses recettes.

In response to budget cutbacks that were happening at the time and with the best of motives, Parks Canada negotiated a deal whereby it would give about $120 million back to Treasury Board in exchange for obtaining an agency that would operate at arm's length from the government and that would be able to keep all revenue it received.


...es traitements inhumains étaient chose courante dans les prisons afghanes, ont-ils été rendus publics et quand i) le ministre actuel et les anciens ministres des Affaires étrangères en ont-ils été informés, ii) le ministre actuel et les anciens ministres de la Défense en ont-ils été informés, iii) le premier ministre actuel et les anciens premiers ministres en ont-ils été informés; h) quand les négociations au sujet de l’accord sur l’accès aux détenus annoncé par le ministre de la Défense nationale le mercredi 25 avril 2007 ont-elles débuté, et i) quand ont-elles pris fin, ii) quand le SCC a-t-il été mis au courant de l’accord, iii) ...[+++]

...d when were i) the current and previous Foreign Affairs Ministers made aware, ii) the current and previous Defence Ministers made aware, iii) the current and previous Prime Ministers made aware; (h) when were negotiations begun on the arrangement for monitoring access announced by the Minister of National Defence on Wednesday April 25, 2007, and i) when were negotiations concluded, ii) when was the CDS made aware of the arrangement, iii) when was the Minister of Foreign Affairs made aware of the arrangement, iv) when was the Prime Minister made aware of the arrangement; (i) what monitoring and capacity building has taken place on th ...[+++]


15. condamne en particulier le transfert de centaines d'hommes capturés par les troupes américaines après l'invasion de l'Afghanistan en 2002 vers le centre de détention illégal de Guantánamo, où la torture et d'autres mauvais traitements par le personnel américain étaient chose courante, selon de nombreux témoignages, et souhaite la fermeture immédiate de ce centre;

15. Condemns, in particular, the transfer of hundreds of men captured by US troops after the invasion of Afghanistan in 2002 to the illegal detention centre at Guantanamo Bay, where torture and other ill-treatment by US personnel has been a commonplace occurrence, according to numerous testimonies, and calls for its immediate closure;


Ils étaient chose courante durant le mandat du gouvernement conservateur de Brian Mulroney et se sont poursuivis sous le gouvernement Chrétien jusqu'à de nos jours.

They were a common thing during the Conservative Party government of Brian Mulroney and they continued through the Chrétien days to the present day.


La corruption, les pots-de-vin, les faveurs sexuelles étaient chose courante.

Corruption, bribery, sexual favours were commonplace.


La moquerie des traditions et de l'accent métis étaient chose courante.

Mocking the Metis traditions and accent was commonplace.


Difficile de faire la lumière sur ce point. Les autorités américaines étaient au courant depuis quelque temps déjà avant de nous en informer. Elles ont laissé traîner les choses, et c’est maintenant seulement que la Commission est informée.

The American authorities knew of this some time before reporting it to us; they allowed the matter to drag out, and it is only now that the Commission has been informed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient chose courante ->

Date index: 2024-09-30
w