Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient auparavant exportés » (Français → Anglais) :

Une grande partie de ces animaux étaient auparavant exportés vivants ou leur viande était exportée aux États-Unis. Nous avons un problème avec les surplus de plusieurs centaines de milliers de vieilles vaches.

A large proportion of those animals used to be exported live or their meat was exported to the U.S. We have a problem with the surplus of many hundreds of thousands of older cows.


Ainsi, à l'échelle régionale, les activités d'exportation étaient auparavant concentrées dans les principales villes et le long de la frontière nord.

For instance, at the regional level, in the past, export activities were concentrated in the major cities and along the northern border.


Le nouvel ordre commercial mondial n'est pas la seule raison de l'augmentation rapide des exportations de porc canadien, mais l'OMC nous a certainement donné accès à des marchés qui nous étaient auparavant fermés.

The new world trade order has not been the sole reason for this rapid increase in Canadian pork exports, but the WTO has definitely opened markets to us that were previously closed.


En outre, le champ d'application du règlement de l'UE en question a été étendu à d'autres produits, comme les matraques à pointes, dont l'exportation et l'importation n'étaient pas interdites auparavant.

Furthermore, the scope of the EU regulation has been enlarged to include other products such as spike batons that previously were not prohibited.


Auparavant, les exportations de sucre subventionnées en provenance de l’UE étaient considérées comme immorales.

Previously, subsidised EU sugar exports were regarded as immoral; now they are illegal.


Dans un monde où les frontières ne sont plus ce qu'elles étaient auparavant, où l'information circule librement et où la culture est une matière à exporter, il est crucial de se rappeler de l'utilité et de la beauté de cette langue que nous partageons avec 53 pays.

In a world where borders are no longer as restrictive as they once were, where information circulates freely and culture is an export product, it is vital to keep in mind the usefulness and beauty of this language we share with 53 countries.


(3) Le plaignant soulignait que ce changement menaçait les exportations communautaires de produits textiles qui ne bénéficiaient plus, comme auparavant, du libre accès au marché des États-Unis et étaient soumises aux restrictions quantitatives maintenues par les États-Unis à l'égard du pays tiers où le tissu écru (c'est-à-dire le tissu soumis aux opérations ultérieures de finissage dans la Communauté) était fabriqué.

(3) The complainant pointed out that this change threatened Community exports of textile products. Community exports no longer benefited from the free access to the US market that they had enjoyed previously but were subject to any quantitative restrictions that the USA was maintaining vis-à-vis the third country where the weaving of the grey cloth (i.e. the fabric on which subsequent finishing operations were made in the EC) took place.


w