Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient alors entièrement " (Frans → Engels) :

Alors que nos activités étaient autrefois entièrement centrées sur les succursales, nous offrons maintenant un vaste choix de moyens d'accès, y compris la succursale traditionnelle. Nous devons donc moderniser et transformer jusqu'à notre système actuel de prestation de services.

As we move from a business that was once almost entirely centred on the branch to one that offers a wide choice of delivery channels, including the traditional branch, we must upgrade and transform even our existing delivery system.


5. Les États membres peuvent décider que le présent article s'applique aussi aux autres parents proches qui vivaient au sein de la famille à la date du départ du pays d'origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du bénéficiaire d'une protection internationale.

5. Member States may decide that this Article also applies to other close relatives who lived together as part of the family at the time of leaving the country of origin, and who were wholly or mainly dependent on the beneficiary of international protection at that time.


Il me semble justifié, honorables sénateurs, de déterminer que, si un vote par appel nominal est demandé à la fin du débat sur les amendements, et si jamais les six heures n'étaient pas entièrement écoulées, la sonnerie retentira une seule fois pour un laps de temps que le Sénat fixera alors, conformément au Règlement.

It would seem appropriate, honourable senators, if a request for a standing vote is made at the end of debate on the amendments, assuming that the full six hours is not exhausted, that the bells ring only once for the length the Senate determines according to the rules.


Les quatre États membres concernés n’ont toujours pas transposé entièrement la directive en droit national, alors qu’ils étaient tenus de le faire pour le 21 juillet 2012 au plus tard.

These four Member States still have not transposed this directive into national law, although they were required to do so by 21 July 2012.


Les deux États membres concernés n’ont toujours pas transposé entièrement cette directive en droit national, alors qu’ils étaient tenus de le faire pour le 27 août 2012 au plus tard.

These two Member States still have not transposed this directive into national law, although they were required to do so by 27 August 2012.


L’Autriche et le Portugal n’ont toujours pas entièrement transposé la directive en droit national, alors qu’ils étaient tenus de le faire pour le 30 juin 2011 au plus tard.

Austria and Portugal were required to fully transpose the directive into national law by 30 June 2011 but they have not yet done so.


iii) d'autres parents proches qui vivaient au sein de l'unité familiale à la date du départ du pays d'origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du demandeur;

(iii) other close relatives who lived together as part of the family unit at the time of leaving the country of origin, and who were wholly or mainly dependent on the applicant at that time


iii) d'autres parents proches qui vivaient au sein de l'unité familiale à la date du départ du pays d'origine ou qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du demandeur;

(iii) other close relatives who lived together as part of the family unit at the time of leaving the country of origin, or who were wholly or mainly dependent on the applicant at that time


Si les gouvernements s’étaient livrés à une analyse objective des menaces non seulement pour leur pays, mais pour la planète et l’humanité tout entière, s’ils s’étaient préparés à ces menaces, alors les systèmes d’alerte auraient été en place et le travail d’urgence aurait été mieux planifié.

If governments had carried out some sort of objective analysis of what threatened not only their own countries but the planet and the whole of humanity and had prepared themselves for these threats, then warning systems would have been in place and the emergency work would have been better planned.


Toutefois, je me souviens également très bien de la honte que j'éprouvais pour ceux qui étaient alors aussi vieux que moi aujourd'hui et qui prétendaient être de notre côté, nous comprendre entièrement et partager tout à fait nos idées.

However, I also remember my embarrassment on behalf of those who were as old as I am now and claimed to be on our side, to understand us completely and to know exactly where we were coming from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient alors entièrement ->

Date index: 2023-06-01
w