Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient allouées nous " (Frans → Engels) :

D'après ce que je comprends, lorsque le député de Burnaby—New Westminster a prononcé son allocution plus tôt aujourd'hui, il n'a pas eu droit aux cinq minutes qui lui étaient allouées pour des questions et réponses. Donc, avant que reprenne le débat, j'aimerais que nous revenions à la période de questions et réponses de cinq minutes réservée au député de Burnaby—New Westminster.

It is my understanding that when the member for Burnaby—New Westminster gave his speech earlier today, his five-minute question and answer period was overlooked, so at this point, before I resume debate, I would like to go back to the five-minute question and answer period to be put to the member for Burnaby New Westminster.


Des doutes concernant les bénéficiaires finaux, les montants réellement dépensés, les projets financés, au fond, à quelle fin les sommes étaient allouées (nous pourrions rajouter: en Irak, en Afghanistan ou au Kosovo, pour ne citer que quelques exemples).

Doubts regarding final recipients, the amounts actually spent, the projects funded, basically, to what end the sums were actually put (we could add: in Iraq, in Afghanistan or in Kosovo, to name but a few examples).


Nous avons noté que d'importantes sommes étaient allouées à la Commission canadienne du tourisme pour faire la promotion du Canada à l'étranger, mais qu'on n'investissait pas dans les infrastructures ou les événements touristiques locaux.

We found there was substantial money going to the Canadian Tourism Commission to promote Canada abroad, but we wouldn't invest in local tourism events or infrastructure.


J'ai une deuxième chance parce que les 20 minutes qui nous étaient allouées étaient écoulées.

I am getting a second chance because our time for the 20 minute speeches had lapsed.


La situation devant laquelle nous nous retrouvons présentement, c'est que le ministre du Commerce international, qui était le ministre du Développement des ressources humaines antérieurement, est responsable de la perte de contrôle du gouvernement fédéral sur ce programme de subventions et de contributions, et de l'utilisation, à des fins partisanes, des sommes qui étaient allouées au Fonds transitoire de création d'emplois.

In the situation before us at the moment, the Minister for International Trade, the former Minister of Human Resources Development, is responsible for the loss of government control over the program of grants and contributions and for the use for partisan purposes of the funds allocated to the transitional jobs fund.


Je sais que j'ai dépassé les deux minutes qui m'étaient allouées, mais je voudrais vous répéter que nous vous donnons cette assurance que des personnes indépendantes seront véritablement capables de donner une argumentation qui soit irréfutable du point de vue de la protection linguistique.

I know I went over my two minutes, but I would like to reiterate that we are sure that people who are not directly involved in this could really provide some irrefutable arguments for protecting linguistic minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient allouées nous ->

Date index: 2025-05-02
w