Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissements étaient confrontés " (Frans → Engels) :

Les Américains étaient confrontés à ce problème précis avant que l'ex-président, Bill Clinton, établisse un registre national comportant des normes uniformisées.

This was the exact problem that Americans faced before former president, Bill Clinton, established a national registry with uniform standards.


Enfin, elle vérifiera si les garanties octroyées par l'établissement public Instituto Valenciano de Finanzas pour couvrir des prêts destinés à financer les trois clubs de Valence (Valencia CF, Hercules CF et Elche CF), alors que ces clubs étaient apparemment confrontés à des difficultés financières, étaient conformes aux règles de l'UE relatives aux aides d'État.

Finally, it will examine the compliance with EU state aid rules of guarantees given by the State-owned Valencia Institute of Finance for loans that were used to finance the three Valencia clubs Valencia CF, Hercules CF and Elche CF, while those clubs were seemingly undergoing financial difficulties.


Un des problèmes auxquels nos établissements étaient confrontés, en grande partie à cause de la réduction des fonds provinciaux, était l'absence de l'infrastructure nécessaire pour les laboratoires de recherche.

Perhaps it is in a part of a large province that does not get its share of research funding.


Si ces conglomérats, et plus précisément les établissements de crédit, les entreprises d'assurance et les entreprises d'investissement qui en font partie, étaient confrontés à des difficultés financières, le système financier pourrait en être gravement perturbé, avec des répercussions négatives sur les déposants, les preneurs d'assurance et les investisseurs.

If such conglomerates, and in particular credit institutions, insurance undertakings and investment firms which are part of such a conglomerate, were to face financial difficulties, these could seriously destabilise the financial system and affect individual depositors, insurance policy holders and investors.


Si ces conglomérats, et plus précisément les établissements de crédit, les entreprises d'assurance et les entreprises d'investissement qui en font partie, étaient confrontés à des difficultés financières, le système financier pourrait en être gravement perturbé, avec des répercussions négatives sur les déposants, les preneurs d'assurance et les investisseurs.

If such conglomerates, and in particular credit institutions, insurance undertakings and investment firms which are part of such a conglomerate, were to face financial difficulties, these could seriously destabilise the financial system and affect individual depositors, insurance policy holders and investors.


Les principes et les objectifs sur lesquels reposent ces tâches, c’est-à-dire la classification, la normalisation et l’établissement d’une base de données à l’échelon de l’UE, mériteraient une plus grande attention si de nombreux pays européens n’étaient pas actuellement confrontés à des problèmes politiques et économiques liés à l’augmentation du chômage et à une faible croissance économique.

The principles and goals underlying these tasks, or in other words classification, standardisation and the establishment of an EU-wide database, would merit closer consideration if it were not for the fact that many European countries are currently experiencing political and economic problems as a result of rising unemployment and slow economic growth.


Si ces conglomérats, et plus précisément les établissements de crédit, les entreprises d'investissement et les entreprises d'assurance qui en font partie, étaient confrontés à des difficultés financières, le système financier pourrait en être gravement perturbé, avec des répercussions négatives sur les déposants, les preneurs d'assurance et les investisseurs.

If such conglomerates, and in particular credit institutions, investment firms and insurance undertakings that are part of such a conglomerate, were to face financial difficulties, these could seriously destabilise the financial system and affect individual depositors, insurance police holders and investors.


w