Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "érudits ont même soutenu récemment " (Frans → Engels) :

Certains érudits ont même soutenu récemment que le terme « multiculturalisme » devrait être retiré du vocabulaire national.

Some scholars of late maintain that multiculturalism should be struck from our national vocabulary.


C. considérant que dans la poursuite de la guerre syrienne et de la désintégration de la frontière iraquo‑syrienne, des combattants extrémistes sunnites de l'État islamique (IS, anciennement ISIL ou ISIS) ont récemment envahi et occupé des zones non négligeables du nord‑ouest de l'Iraq, notamment, le 10 juin 2014, la deuxième plus grande ville du pays, Mossoul, et que cette incursion a été tolérée voire même soutenue par des franges désabusées de la population sunnite et d'anciens baasistes;

C. whereas in correlation with the Syrian war and the disintegration of the Iraqi-Syrian border, Sunni extremist fighters of the Islamic State (IS, formerly ISIL or ISIS) have recently been invading and occupying considerable parts of north-western Iraq, notably, on 10 June 2014, Iraq’s second largest city, Mosul, a move which has been tolerated or even supported by parts of the disenchanted Sunni population and former Baathists;


Se basant sur la Campagne mondiale pour l'éducation d'abord initiée par l'UNESCO, elle-même soutenue par la FIFA, ces deux organisations ont décidé de concentrer leurs efforts au Québec afin de répandre un message bien important.

Inspired by UNESCO's Global Campaign for Education, which is itself supported by FIFA, those two organizations decided to focus their efforts in Quebec in order to spread a very important message.


Il semblerait très hypocrite de la part de la vice-première ministre de dénoncer la position du Parti conservateur du Canada, puisqu'elle a elle-même soutenu récemment une position identique.

It would seem highly hypocritical of the Deputy Prime Minister to criticize the position held by the Conservative Party of Canada when she herself recently supported a similar position.


Monsieur le Commissaire, dans cette proposition, le Parlement a soutenu cette aide pour traiter les problèmes spécifiques des finances publiques des États membres les plus touchés par la crise financière. Le Parlement a exprimé toute sa solidarité, surtout avec les États qui ont récemment rejoint l’UE, mais, en même temps, Monsieur le Commissaire, il a dit clairement que cette aide devait être conditionnée et il a défini quatre critères, qui constituen ...[+++]

Commissioner, in that resolution, Parliament supported this assistance to tackle the specific public finance problems of those Member States most affected by the financial crisis, it expressed its full solidarity, above all with the states that have most recently joined the EU but, at the same time, Commissioner, Parliament clearly said that this assistance ought to be conditional and set out four criteria, which are the Community objectives.


Les neuf députés libéraux qui font partie du Comité des finances ont même soutenu que la portion pécuniaire des transferts devait être maintenue.

Even the nine Liberal members on the finance committee have said the cash portion must be retained.


Les travaux d'évaluation engagés récemment permettent des appréciations plus positives, ainsi le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE estime "que la coopération internationale a joué un rôle important et même croissant dans les progrès sans précédents accomplis en matière de développement depuis quelques décennies", et ajoute que "la pauvreté peut être vaincue, que des succès ont été enregistrés là où les populations et les institutions ont déployé un effort soutenu ...[+++]

Recent assessments paint a brighter picture: the OECD Development Assistance Committee (DAC) considers that international cooperation has played an important and even increasing role in the unprecedented progress made in the field of development over the last few decades. It adds that poverty can be overcome and results have been achieved where populations and institutions have made a sustained effort to help themselves.


L'Association a même soutenu que les compressions d'Ottawa ont mené à la crise actuelle des systèmes de soins de santé.

The association even said that Ottawa's cuts have led to the current crisis in the health care sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

érudits ont même soutenu récemment ->

Date index: 2024-05-10
w