Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éradiquer ces maladies devraient donc " (Frans → Engels) :

Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

National programmes for the eradication, control and monitoring of those diseases and zoonoses should therefore benefit from Union funding.


Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

National programmes for the eradication, control and monitoring of those diseases and zoonoses should therefore benefit from Union funding.


Les paiements doivent donc s'inscrire dans le cadre d'un programme public, établi au niveau communautaire, national ou régional pour prévenir, enrayer ou éradiquer la maladie ou le parasite en cause.

Payments must thus be made as part of a public programme at Community, national or regional level for the prevention, control or eradication of the disease or pest concerned.


(63) Les États membres qui ne sont pas indemnes ou ne sont pas réputés indemnes de certaines maladies répertoriées devant faire l'objet de mesures d'éradication en vertu du présent règlement devraient soit être tenus de mettre en place des programmes d'éradication obligatoires afin d'éradiquer ces maladies lorsque cette éradicat ...[+++]

(63) Member States that are not free or are not known to be free from listed diseases which are subject to eradication measures as provided for in this Regulation, should be required to establish compulsory eradication programmes to eradicate those diseases where the eradication is compulsory in the Union, or have the possibility to establish voluntary eradication programmes, to eradicate those diseases where the eradication is envisaged in the Union, but is not compulsory.


(63) Les États membres qui ne sont pas indemnes ou ne sont pas réputés indemnes de certaines maladies répertoriées devant faire l'objet de mesures d'éradication en vertu du présent règlement devraient être tenus de mettre en place des programmes d'éradication obligatoires afin d'éradiquer ces maladies lorsque cette éradication e ...[+++]

(63) Member States that are not free or are not known to be free from listed diseases which are subject to eradication measures as provided for in this Regulation, should be required to establish compulsory eradication programmes to eradicate those diseases where the eradication is compulsory in the Union.


(63) Les États membres qui ne sont pas indemnes ou ne sont pas réputés indemnes de certaines maladies répertoriées devant faire l’objet de mesures d’éradication en vertu du présent règlement devraient soit être tenus de mettre en place des programmes d’éradication obligatoires afin d’éradiquer ces maladies lorsque cette éradicat ...[+++]

(63) Member States that are not free or are not known to be free from listed diseases which are subject to eradication measures as provided for in this Regulation, should be required to establish compulsory eradication programmes to eradicate those diseases where the eradication is compulsory in the Union, or have the possibility to establish voluntary eradication programmes, to eradicate those diseases where the eradication is envisaged in the Union, but is not compulsory.


Ils ont donc soumis à la Commission des plans d’éradication de cette maladie et des plans de vaccination d’urgence contre celle-ci, exposant les mesures nécessaires pour éradiquer la maladie dans les zones définies dans leurs plans comme étant infectées et les mesures nécessaires à appliquer aux exploitations de porcs se trouvant dans ces zones.

Therefore, they submitted to the Commission eradication plans and emergency vaccination plans against that disease setting out the measures necessary to eradicate the disease in the areas defined in their plans as infected and setting out the necessary measures to be applied on the pig holdings in those areas.


Les paiements doivent donc s'inscrire dans le cadre d'un programme public, établi au niveau communautaire, national ou régional pour prévenir, enrayer ou éradiquer la maladie ou le parasite en cause.

Payments must thus be made as part of a public programme at Community, national or regional level for the prevention, control or eradication of the disease or pest concerned.


Il faut donc se préparer, tenter d’éradiquer la maladie dans l’industrie de la volaille et d’empêcher une mutation de la maladie en une forme humaine. Alors, les citoyens d’Europe seront protégés.

So let us prepare, let us try to stamp it out of the poultry industry and stop it mutating into a human form of the disease, because then the citizens of Europe will be protected.


Je pense donc que si nous ne sommes pas à même d’attaquer ce problème avec efficacité, nous n’aurons pas l’autorité morale pour parler de valeurs ou de droits de l’homme, et particulièrement pour parler de droits de l’homme à Genève, à un pays comme Cuba qui a été capable d’éradiquer cette maladie sur son territoire et qui dispose de plus de docteurs luttant contre cette maladie en Afrique subsaharienne que les 25 États membres de l’Union européenne ré ...[+++]

I therefore believe that if we are not able to deal with this problem effectively, we will not have the moral authority to talk about values or human rights; specifically, to talk about human rights in Geneva to a country such as Cuba, which has been able to eradicate this disease in its territory and which has more doctors in sub-Saharan Africa fighting this disease than the 25 states of the European Union put together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éradiquer ces maladies devraient donc ->

Date index: 2024-03-20
w