Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibrer cette formule " (Frans → Engels) :

Estimez-vous qu'afin de véritablement améliorer le projet de loi C-2, nous devrions également examiner la question de la subvention d'État en fonction des votes recueillis pour équilibrer cette formule avec celle de la contribution politique par des particuliers, des sociétés, des syndicats et des tierces parties?

Do you think that, in order to make some real improvement to Bill C-2, we should also review the public subsidy per vote and balance that with the political contribution from individuals, corporations, trade unions and third parties?


15. regrette le conflit qui oppose depuis toujours le Conseil au Parlement et à la Commission; appelle à trouver le moyen de transformer cette opposition en un échange d'idées plus productif; formule l'espoir que l'ouverture à un nouvel état d'esprit et à de nouvelles propositions finira par donner lieu à une évolution structurelle favorable à la conclusion d'un accord équilibré sur un budget reflétant à la fois les ambitions et ...[+++]

15. Regrets the innate conflict between the Council on the one hand and the Parliament and Commission on the other hand; calls for ways to convert this tension in a more productive exchange of opinions; hopes that the openness to new attitudes and proposals will ultimately lead to structural changes that foster a balanced budget deal that reflects the ambitions and concerns of both the Parliament and the Council;


Nous avons pris cette décision parce que le projet final de résolution, tel qu'il a été soumis au vote, était formulé d'une façon qui ne respectait plus l'équilibre des versions antérieures.

This decision was taken because the final draft resolution, which was put to the vote, was worded in such a way that the sense of equilibrium present in the previous draft resolutions was removed.


D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs déficiences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d ...[+++]

As a global comment, the Court's audit identified a number of shortcomings in the evaluation approach and in the quality of the assessments made: (a) objectives set during the 1994-1999 programming period lacked clarity and coherence; (b) while there were few performance indicators available, insufficient measures were taken to overcome this deficiency; (c) as a result, an appropriate balance between quantitative and qualitative analysis was not always achieved and (d) this situation resulted in conclusions being drawn which were not supported by adequate analysis.


Votre rapporteur propose de substituer à cette formulation inadéquate celle retenue par le Conseil européen de Santa Maria de Feira, celle de la recherche d’un équilibre durable entre les ressources et l’exploitation.

Your rapporteur proposes that this inadequate formulation should be replaced by that laid down by the European Council of Santa Maria de Feira, i.e. a search for a sustainable balance between resources and exploitation.


30. soutient la Déclaration ministérielle de Doha relative aux aspects commerciaux de l'Accord TRIPS sur la propriété intellectuelle et la santé publique, confirmant que l'Accord TRIPS peut et doit être interprété et mis en œuvre de façon à soutenir le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique; cette formule établit un équilibre entre les intérêts de l'industrie basée sur la recherche et les préoccupations des membres de l'OMC en matière de santé publique et montre que les droits liés à la propriété intellectuelle ne f ...[+++]

30. Supports the Doha Ministerial Declaration on the TRIPs Agreement and public health which confirms that the TRIPs Agreement can and should be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO Members' right to protect public health; this represents a balance between the interests of the research-based industry and WTO Members' public health concerns and shows that intellectual property rights do not stand in the way of access to medicines in developing countries;


En ce qui concerne la question de savoir dans quelle mesure il convient ou non de faire ici référence au programme Eurojust, nous avons constaté que beaucoup interprétaient cette formulation comme s'il s'agissait d'ébranler l'équilibre entre les pouvoirs politique et judiciaire.

When it comes to the issue of whether or not Eurojust should be mentioned in this context, it has emerged that many people interpret the wording in terms of a desire to upset the balance of power between the executive and the judiciary.


La décision du Conseil, du 13 mars 2000, sur les lignes directrices et les politiques de l'emploi des États membres en l'an 2000 prévoit un renforcement des politiques d'égalité des chances pour les hommes et les femmes, en mettant l'accent sur la nécessité d'adopter des mesures visant à concilier vie professionnelle et vie familiale; cette décision souligne l'importance que revêtent pour les hommes et les femmes les politiques en matière d'interruption de carrière, de congé parental, de travail à temps partiel et de formules souples de travail ...[+++]

(7) The Council Decision of 13 March 2000 on Guidelines for Member States' employment policies for the year 2000 provides for strengthening policies for equal opportunities for men and women, paying particular attention to the need to introduce measures for reconciling working and family life; the Decision underlines the importance for men and women of policies on career breaks, parental leave and part-time work, as well as flexible working arrangements which serve the interests of both employers and employees, while maintaining the necessary balance between flexibility and safety.


Cependant, nous disons que le fait que le budget de cette année et celui des deux prochaines années—ou je pense que maintenant c'est celui de l'an prochain, un budget d'un an—seront équilibrés, qu'il n'y aura pas de déficit et qu'il n'y aura pas d'excédent, signifie que vous n'avez donc pas vraiment à recourir à cette formule.

But we say that the fact that the current year and the next two years' budgets—or I guess now it's the next year's, one year's budget—are going to be balanced, there's no deficit and there's no surplus, means you don't really have to invoke the formula.


À partir de ces listes, le gouvernement pourrait créer un conseil de direction équilibré. Nous croyons que cette formule favorisera le succès à long terme de l'Agence, et nous nous réjouissons de voir que cette recommandation a été retenue dans les dispositions législatives.

We believe this will serve to promote the long-term success of the agency, and we are very pleased to see this recommendation incorporated into the legislation.


w