Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équilibre global semble profiter davantage » (Français → Anglais) :

Dix ans après le Conseil de Tampere, l'acquis de l'Union européenne est désormais important, même si son équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, en particulier en matière de sécurité, qu'à la protection et à la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere, the European Union ‘acquis’ is now substantial even if its overall balance seems to be more oriented towards cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion of citizens’ fundamental rights at European level.


Dix ans après le Conseil de Tampere, "l'acquis" de l'Union européenne est aujourd'hui substantiel, même si l'équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, notamment en matière de sécurité, plutôt qu'à la protection et la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere the European Union ‘acquis’ is now substantial, even if its overall balance seems to be more oriented to cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion at European level of citizens’ fundamental rights.


Mais main dans la main, si en fait nous faisons de l'argent là-dessus—et j'ignorais que c'était censé être une entreprise lucrative, je pensais que c'était censé être en équilibre, de manière à ce qu'il y ait assez d'argent dans la cagnotte pour aider les gens qui ont perdu leur emploi—alors de toute évidence nous en prélevons trop, et peut-être que nous devrions changer les règles afin que les gens puissent en profiter davantage.

But hand in hand, if we're actually making money on this—and I didn't know it was supposed to be a money-making venture, I thought it was supposed to be break-even so that there's enough in the pot to help people who have lost their jobs—then obviously we're taking in too much, and perhaps we need to change the rules so that people are going to benefit more.


Il me semble que ce pourrait être bénéfique pour tout le monde si nous pouvions trouver un moyen de profiter davantage de la technologie pour la transmission des documents.

It seems there's a great deal of merit for all, if we can get into some elements of greater use of technology of transmitting documents.


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre les ports; la nécessité d'améliorer les conditions sociales actuelles dans le secteur maritime, en part ...[+++]

As the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, I have always upheld the following points that are raised in the final report: the need to use existing opportunities in terms of European funding or State aid to develop and purchase advanced and environmentally-responsible facilities and to better integrate them into the European port network; the need for local and regional authorities to make use of the possibilities their ports offer to develop their regions, creating more transport intermodality and competitiveness between ports; the need to improve current social conditions in the maritime sector, in pa ...[+++]


Nous émettons dès lors de sérieuses réserves au sujet d’une directive mal préparée sur les brevets logiciels, qui semble profiter davantage aux multinationales qu’aux petits inventeurs.

We therefore have serious reservations about, for example, a poorly prepared software patents directive, which seems of more benefit to multinationals than to smaller inventors.


21. insiste sur la nécessité de prévoir des niveaux de financement appropriés et une étroite coordination avec d'autres institutions financières, afin que la PEV porte ses fruits; estime qu'il convient de profiter de la révision des perspectives financières 2007-2013 prévue pour 2008-2009 pour accroître le budget alloué à l'IPEV; se félicite de l'instauration de la facilité d'investissement dans le cadre de la PEV, qui contribuera à mobiliser des fonds pour les partenaires de la PEV; souligne avec insistance qu'il importe de préserver, entre les volets oriental et méridional de la PEV, un équilibre ...[+++]

21. Stresses the need for appropriate levels of funding and close coordination with other financial institutions in order to make the ENP successful, and is of the view that advantage should be taken of the review of the 2007-2013 financial perspective planned for 2008-2009 to increase the budget of the ENPI; welcomes the introduction of the Neighbourhood Investment Facility, which will help to mobilise funds for ENP partners; strongly underlines the need to maintain an overall balance between the eastern and the southern parts of the ENP, reflecting the EU's ambitions and objectives in the regions, the effectiveness of previous assist ...[+++]


Ce projet de loi semble chercher à corriger certains des déséquilibres du système fiscal, pourtant la manière dont les mesures fiscales sont appliquées dans certaines des régions éloignées semble plutôt aléatoire et même davantage motivée par des raisons politiques que par le désir de changer la structure du système pour le rendre plus équitable et plus équilibré.

This bill seems to seek to redress some of the imbalances of the tax system, yet how taxes are applied in some of the more remote or far-flung regions of our country seems to be hit and miss, and it seems to be more politically motivated than it is structurally motivated in regard to changing it to a fairer and more balanced system.


Les principales conclusions de la Commission sont les suivantes : ce programme est globalement conforme aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance; il présente trois scénarios macro-économiques, mais toutes les prévisions détaillées concernant les agrégats des finances publiques se fondent sur le scénario minimaliste, selon lequel le déficit public devrait tomber à 1 % du PIB en 2002; cette attitude prudente des autorités néerlandaises s'explique par le souci de conserver des finances publiques saines; le scénario intermédiaire, plus optimiste, paraît cependant mieux correspondre au consensus actuel; dans ce scénario, ...[+++]

The Commission main conclusions are the following: the programme is broadly in line with the requirements of the Stability and Growth Pact; the programme presents three macroeconomic scenarios, but all the detailed projections for the public finance aggregates are based on the cautious scenario; in this scenario the government deficit falls to 1% of GDP in 2002; this prudent approach was adopted by the Dutch authorities to ensure sound public finances; a more optimistic scenario, the middle scenario, seems, however, to correspond more to the current consensus: in this scenario the government deficit falls close to balance in 2002; the fiscal consolidation effort projected ...[+++]


On semble privilégier davantage l'approche gouvernementale globale.

We are seeing much more of a ''whole of government'' or ``whole of Canada'' approach.


w