Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «épargne nous permettra » (Français → Anglais) :

Ce groupe représente au total 1,5 billion de dollars d'actif et représente les intérêts de l'épargne-retraite des Canadiens, et il plaide fermement en faveur d'un simple amendement qui, selon nous, permettra aux régimes enregistrés d'épargne-retraite de rester exempts de l'impôt.

In total, this group represents $1.5 trillion in assets that are looking after the interests of Canadians' retirement savings and are urging a small amendment which we believe will ensure that registered pension plans and RRSPs will continue to be exempt from tax.


Pardonnez-moi mon beau langage, mais si quelqu'un prétend: «il m'a dit de me fermer la gueule il y a 15 ans, et cela constitue de la violence morale», pourquoi ne pas avoir tout simplement recours à un détecteur de mensonges, ce qui permettra aux contribuables d'épargner des milliards de dollars, sans oublier que cela nous permettra de sauver les enfants et que c'est là toute l'idée de la chose?

If somebody's just saying—pardon my French—if he told me to shut up 15 years ago, that's emotional abuse, why can't we just put a lie detector test and say okay, we're going to save billions of dollars of taxpayers' money, we're going to save the children, and this is the whole idea?


Pour favoriser la croissance de demain, nous devons aussi poursuivre activement la mise en œuvre de notre programme de réglementation intelligente, ce qui permettra aux entreprises européennes, notamment aux PME, d'épargner 38 milliards d'euros par an.

Growth of the future means we must actively pursue also our smart regulation agenda, which will give a saving of € 38 billion for European companies, particularly for SMEs.


Cela permettra à tout le monde d’épargner de l’argent, c’est une solution moins coûteuse, nous nous préparerons pour l’avenir et, et c’est le plus important, cela permettra à nos concitoyens d’épargner de l’argent.

It will save everyone money, it is a cheaper option, we will be preparing ourselves for the future and – most importantly – it will save people money.


La mise sur pied du paquet changement climatique permettra non seulement de sauver le climat - nous épargnant des catastrophes et des épidémies et nous évitant des coûts - mais c’est également la meilleure façon de préparer l’avenir.

Getting the climate package together will not only save the climate – saving us from disasters and epidemics and avoiding costs – but is also the best preparation for times to come.


Cette mesure leur permettra de conserver une plus grande partie de l'argent qu'ils ont si chèrement gagné et c'est la raison pour laquelle nous avons proposé des mesures comme le compte d'épargne libre d'impôt.

This will let them keep more of their hard-earned money and that is why we have proposed such measures as a tax free savings account.


Cette épargne nous permettra de financer - et j'enchaîne ici avec ce que j'ai dit dans le rapport précédent - les investissements dont nous avons besoin pour la croissance, pour augmenter l'emploi et notre productivité.

That saving will allow us to fund – and this ties in with what I said in the previous report – the investments we need in order to grow, in order to increase our employment and our productivity.


Voilà pourquoi nous nous réjouissons de la création du Bon d'études canadien (1040) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, le Bloc québécois est d'accord avec le principe à caractère social du projet de loi C-5, parce que la mise en place du programme de bon d'études permettra aux familles à faible revenu d'avoir des économies pour offrir à leurs enfants un accès aux études postsecondaires, ce que le programme de la Subvention canadiennes pour l'épargne-études ne faisait pas.

That is why we are happy to see this Canada learning bond put in place (1040) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, the Bloc Québécois supports the social principle of Bill C-5, because creating an education savings bond program will help lower-income families generate savings so their children can have access to post-secondary education, which the Canada education savings grant did not do.


Je tiens cependant à vous rappeler, Mesdames et Messieurs, que nous avons présenté une proposition sur les bâtiments, qui revêt une très grande importance (les bâtiments représentent 40 % de la consommation d’énergie, et il y a des marges d’épargne de l’énergie de presque 20 %), la proposition que nous apporterons en vue d’améliorer l’actuelle réglementation sur la cogénération de chaleur et d’électricité, et une proposition générique, une proposition-cadre, qui permettra d’établir ...[+++]

But I would remind you, ladies and gentlemen, of a proposal on buildings, which is very important (buildings represent 40% of energy consumption, and there are margins for savings of almost 20%), the proposal we will present to improve the current regulation on combined generation of heat and electricity, and a general proposal, a framework proposal, which will provide measures for all types of electrodomestic or electrical equipment within buildings.


Cela permettra d'épargner de l'argent et nous prouverons ainsi que nous reconnaissons le droit d'autrui à prendre sa destinée dans ses propres mains ; c'est ainsi que nous réaliserons le transfert de technologies requis.

It would also show that we recognise other people’s right to take charge of their own destinies, and it would provide them with the necessary transfer of technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épargne nous permettra ->

Date index: 2023-10-23
w