Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énorme casse-tête—quel sera " (Frans → Engels) :

Je le répète, ce n'est qu'un élément d'un énorme casse-tête—quel sera l'effet sur la gestion des pêches, les communautés côtières, etc., si nous poursuivons dans la même voie avec ces traités, en distribuant entre des groupes spécifiques l'accès aux droits de gestion des pêches, et qu'est-ce que cela fait à l'autorité du ministre, comme je vous l'ai dit, quel effet cela a sur les communautés côtières?

Again, this is just part of a big puzzle—what's going to be the effect on fisheries management, on coastal communities, and so on, if we continue along the same line on these treaties, apportioning to specific groups access to the fishery management rights, and what does it do to the minister's authority, as I say, what does it do to coastal communities?


Lorsque nous envisageons la rediffusion, il s'agit d'une petite fraction mais néanmoins une fraction importante d'un énorme casse-tête qui comporte huit mois de travail.

When we look at repeats, that is a small fraction, but it is an important fraction of a big, big puzzle that has eight months of work in it.


Le commissaire à l'environnement et au développement durable a comparé la situation à un énorme casse-tête dont on ne connaît pas l'image finale.

The Commissioner of the Environment and Sustainable Development likened it to trying to assemble a large jigsaw puzzle without the picture on the box.


Ensuite, quel sera le rôle du Brésil, de la Russie, de l’Inde et de la Chine, qui émettent des quantités énormes de CO2 et d’autres polluants?

Secondly, with regard to Brazil, Russia, India and China, which are huge producers of CO2 emissions and other emissions, what role will they play, and what pressures can we in the European Union put on them to meet the same standards that we are demanding of our own?


Ce sera un véritable casse-tête pour les diplomates de ces pays, lorsqu'ils devront s'atteler à la tâche de manœuvrer entre les multiples critiques formulées dans le rapport.

It will be a headache for these countries’ diplomats, as they grapple with the task of navigating the criticisms contained in the report.


Ce sera un énorme casse-tête, mais on écarte pas des gens parce qu'ils auront des problèmes.

It's going to be an enormous headache, but you don't cut people loose because they're going to have a problem.


Le ministre a dit à la Chambre que la politique actuelle du Canada sur les océans est comme un énorme casse-tête.

As the minister pointed out to the House, Canada's oceans policy at present is like a big jigsaw puzzle, the pieces all scattered in front of us waiting for us to fit them all together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énorme casse-tête—quel sera ->

Date index: 2023-01-29
w