Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Bond en avant
Bond prodigieux
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Progrès énorme
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Traduction de «sera un énorme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, l'Union sera mieux protégée contre les fluctuations futures du cycle économique et disposera d'une base économique plus solide pour relever les défis énormes résultant du vieillissement de la population.

It will also leave the Union better protected against future fluctuations in the economic cycle and provide it with a stronger economic basis to deal with the huge challenges of an ageing population.


Le niveau général de l'allocation ne sera pas modifié étant donné qu'il est considéré comme une sécurité contrebalançant l'énorme flexibilité du marché du travail danois.

The general benefit level will remain untouched, as it is seen as providing the security to offset the considerable flexibility of the Danish labour market.


L'attention des PCC sera attirée sur le fait que cette fonction doit être renforcée, puisque le rapport d'évaluation indique qu'ils font déjà d'énormes efforts pour améliorer le programme dans plusieurs domaines qui ne sont pas nécessairement de leur ressort, ce qui peut être souhaitable mais risque d'écarter les PCC de leurs principaux objectifs.

It will be drawn to the attention of the CCPs that this function should be further reinforced, since the evaluation report suggests that CCPs are making enormous efforts in improving the Programme in several domains which are not necessarily their core competence; which is in principle desirable, but may divert their attention from their principal objectives.


Tout d'abord, le projet de loi prévoit l'abrogation de la Loi sur le Conseil de recherches médicales. Il sera rendu compte de façon plus rigoureuse de toutes les dépenses budgétaires. Ce sera une énorme amélioration par rapport au système actuel.

The bill will repeal the Medical Research Council Act, will bring forth more accountability for all budgetary expenditures and will be a vast improvement over the current system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Neufeld : Je pense que la compréhension de l'énergie sera un énorme défi.

Senator Neufeld: Energy literacy I think will be a huge challenge.


Ce sera un énorme défi pour nous dans ce Parlement.

That is going to be a tremendous challenge for us in this Parliament.


27. Compte tenu de l'énorme impact, des importantes conséquences financières et de la complexité technique d'un tel système, la Commission commencera par réaliser une étude détaillée , qui sera lancée en 2006, pour en évaluer la faisabilité et la proportionnalité, ainsi que pour en déterminer les effets juridiques et, plus particulièrement, la conformité aux règles de protection des données.

27. Given the huge impact, the large financial implications, and the technological complexity of such a system, the Commission will carry out a comprehensive study , to be initiated in 2006, to assess the feasibility and proportionality of such a system, as well as its legal implications and here in particular the respect of data protection rules


J'espère que le volume de travail ne sera pas énorme et que, pendant les premières étapes de l'application du projet de loi C-6, les gens ne se bousculeront pas, de sorte que nous pourrons mettre en place un bon programme de sensibilisation. Mais je l'ignore.

My hope is that the volume will not be great and that, in the beginning phases of Bill C-6, it will take a while to catch on so that we can get a good educational program going, but I just do not know.


Nous devrons affronter la Chine sur ces marchés au cours des prochaines décennies et cela sera un énorme défi au niveau de la productivité et de l'économie.

We will be competing with China over the next several decades. That will be an absolute workhorse of productivity and an economy that works.


Il y aura une capacité aéroportée limitée, mais elle ne sera pas énorme.

There is a limited air capability, but not a huge one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera un énorme ->

Date index: 2023-11-15
w