Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments seront davantage » (Français → Anglais) :

Par exemple, les fonctions des Affaires intergouvernementales, AIG, seront davantage intégrées au BCP afin d'éliminer la duplication entre des éléments des AIG et d'autres secrétariats du BCP.

For example, the Intergovernmental Affairs function, IGA, will be further integrated within PCO in order to eliminate duplication between elements of IGA and other PCO secretariats.


L’évaluation des régimes d’aides est un élément important du programme de la Commission visant à moderniser les règles applicables aux aides d’État en vue d'accroître l'efficience et l'efficacité des dépenses publiques: d’une part, la réforme des aides d’État permettra aux États membres d’accorder davantage d’aides sans attendre l'approbation préalable de la Commission; d'autre part, les aides qui sont conséquentes seront examinées de manièr ...[+++]

The evaluation of aid schemes is an important element of the Commission's state aid modernisation agenda towards more efficient and effective public spending: On the one hand, the state aid reform will enable Member States to grant more aid measures without prior clearance by the Commission.


jouer un rôle moteur dans la gouvernance climatique mondiale et la coopération internationale en matière de changement climatique; privilégier un engagement politique fort avec les pays tiers et dialoguer davantage avec d'autres acteurs majeurs, tels que les États-Unis, la Russie, les puissances émergentes (Chine, Brésil, Inde) et les pays en développement, étant donné que le changement climatique est devenu un élément clé des relations internationales et une menace sérieuse pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le dév ...[+++]

to exercise leadership in the area of global climate governance and international cooperation on climate change; to focus on strong political engagement with third countries and to further develop a dialogue with other key actors, such as the United States, Russia, the emerging powers (China, Brazil, India) and developing countries, given that climate change has become a key element of international relations and a major threat to the achievement of the MDGs; to contribute to an institutional architecture that is inclusive, transparent, equitable and provides for balanced representation of both developed and developing countries on rel ...[+++]


(bc) jouer un rôle moteur dans la gouvernance climatique mondiale et la coopération internationale en matière de changement climatique; privilégier un engagement politique fort avec les pays tiers et dialoguer davantage avec d'autres acteurs majeurs, tels que les États-Unis, la Russie, les puissances émergentes (Chine, Brésil, Inde) et les pays en développement, étant donné que le changement climatique est devenu un élément clé des relations internationales et une menace sérieuse pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour l ...[+++]

(bc) to exercise leadership in the area of global climate governance and international cooperation on climate change; to focus on strong political engagement with third countries and to further develop a dialogue with other key actors, such as the United States, Russia, the emerging powers (China, Brazil, India) and developing countries, given that climate change has become a key element of international relations and a major threat to the achievement of the MDGs; to contribute to an institutional architecture that is inclusive, transparent, equitable and provides for balanced representation of both developed and developing countries o ...[+++]


jouer un rôle moteur dans la gouvernance climatique mondiale et la coopération internationale en matière de changement climatique; privilégier un engagement politique fort avec les pays tiers et dialoguer davantage avec d'autres acteurs majeurs, tels que les États-Unis, la Russie, les puissances émergentes (Chine, Brésil, Inde) et les pays en développement, étant donné que le changement climatique est devenu un élément clé des relations internationales et une menace sérieuse pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le dév ...[+++]

to exercise leadership in the area of global climate governance and international cooperation on climate change; to focus on strong political engagement with third countries and to further develop a dialogue with other key actors, such as the United States, Russia, the emerging powers (China, Brazil, India) and developing countries, given that climate change has become a key element of international relations and a major threat to the achievement of the MDGs; to contribute to an institutional architecture that is inclusive, transparent, equitable and provides for balanced representation of both developed and developing countries on rel ...[+++]


167. souligne que les droits de l'homme englobent les droits à l'alimentation, à l'eau et à l'hygiène, à l'éducation, à un logement adéquat, à la terre, à un emploi décent et à la sécurité sociale; estime que ces droits devraient également être accordés, en tant qu'accès équitable aux ressources naturelles, sur la base du souci du développement durable, aux générations futures; reconnaît que la pauvreté et l'absence de bonne gouvernance sont des éléments importants à la base de la plupart des cas de non-respect de ces droits; demande à l'Union européenne d'investir davantage ...[+++]

167. Stresses that human rights include, inter alia, the right to food, water and sanitation, education, adequate housing, land, decent work and social security; these rights should be granted as fair access to natural resources on a sustainability basis, including for future generations; recognises that poverty and the lack of good governance are important factors behind many of the situations of non-compliance with such rights; calls for the EU to invest greater efforts in achieving the Millennium Development Goals (MDGs), given the evidence that the world is falling far short of the goals set for 2015; in this context, reiterates ...[+++]


173. souligne que les droits de l'homme englobent les droits à l'alimentation, à l'eau et à l'hygiène, à l'éducation, à un logement adéquat, à la terre, à un emploi décent et à la sécurité sociale; estime que ces droits devraient également être accordés, en tant qu'accès équitable aux ressources naturelles, sur la base du souci du développement durable, aux générations futures; reconnaît que la pauvreté et l'absence de bonne gouvernance sont des éléments importants à la base de la plupart des cas de non-respect de ces droits; demande à l'Union européenne d'investir davantage ...[+++]

173. Stresses that human rights include, inter alia, the right to food, water and sanitation, education, adequate housing, land, decent work and social security; these rights should be granted as fair access to natural resources on a sustainability basis, including for future generations; recognises that poverty and the lack of good governance are important factors behind many of the situations of non-compliance with such rights; calls for the EU to invest greater efforts in achieving the Millennium Development Goals (MDGs), given the evidence that the world is falling far short of the goals set for 2015; in this context, reiterates ...[+++]


Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.

In this context and as a consequence of the Fukushima events, further training initiatives will be brought forward under the Euratom Framework Programme in the near future to further strengthen the nuclear safety culture throughout Europe, with particular emphasis on the human element in crisis situations, and to aid public understanding of nuclear fission technologies and radiation protection issues in general.


Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.

In this context and as a consequence of the Fukushima events, further training initiatives will be brought forward under the Euratom Framework Programme in the near future to further strengthen the nuclear safety culture throughout Europe, with particular emphasis on the human element in crisis situations, and to aid public understanding of nuclear fission technologies and radiation protection issues in general.


Les principaux éléments seront davantage commercialisés; quant au reste des activités, leur efficacité sera améliorée par le recours accru aux usagers plutôt qu'aux contribuables pour absorber les coûts du système de transport.

Major operations will be given more commercialized forms and remainder operations will be made more efficient with greater reliance on users rather than taxpayers to pay the cost of the transportation system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments seront davantage ->

Date index: 2022-04-09
w