Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments qui pourraient fondamentalement changer » (Français → Anglais) :

Cet élément va peut-être changer fondamentalement la relation entre les couples mariés.

This could fundamentally change the relationship between married couples.


Honorables sénateurs, il importe de comprendre cela, car, puisque le Sénat est la Chambre du second examen objectif, nous pourrions avoir à composer avec divers scénarios qui pourraient découler de ce projet de loi au cours des prochaines années et qui ne feraient qu'ajouter de nouveaux éléments au jeu politique, des éléments qui pourraient fondamentalement changer notre façon de mettre en pratique notre système parlementaire.

It is important, honourable senators, to understand that, because being a chamber of sober second thought, we may see different scenarios arising in the forthcoming years with this proposed legislation that will add to the political " game" another element that may fundamentally change the way we practise parliamentary government in our system.


Il y a des centaines de choses à faire pour améliorer le Sénat, mais devons-nous nous attaquer aux éléments de base ou changer la nature de l'institution, qui constitue une partie fondamentale de notre Constitution, sans modifier la Constitution elle-même?

There are hundreds of things that could be done to improve the Senate, but do we need to go to the very fundamentals and change the nature of the beast, which is a fundamental part of our Constitution, without doing it by amending the Constitution?


Je pense que certaines choses dont on discute ici, certaines positions adoptées par le parti gouvernemental, sont fondamentalement bonnes et pourraient peut-être être bonifiées en y ajoutant certains éléments qui pourraient provenir de l'opposition.

I feel that some of the things we are discussing here, some of the government party's positions, are basically good and could be made better by possibly adding contributions from the opposition.


Le fait que les organismes d'assurance maladie puissent réaliser des bénéfices et en distribuer une partie ne peut en soi remettre en cause la prédominance des éléments et objectifs sociaux du régime, changer sa mission fondamentale, à savoir le principe de solidarité, et n'enlève rien au fait que son fonctionnement fait l'objet d'une réglementation et d'un contrôle stricts par l'État.

The mere fact that health insurers are allowed to make profits and to distribute some profits cannot in itself overturn the predominance of the system's social features and objectives, the central role of the solidarity principle in it and the tight degree of State regulation and supervision under which it operates.


Pour des résultats à long terme, aux environs de 2050, nous devons investir maintenant dans la recherche fondamentale hautement innovante, qui offre la possibilité d'inventer des technologies qui pourraient « changer les règles du jeu » de la production et de la conversion de l'énergie.

For results in the longer term, as we approach 2050, we need to invest now in fundamental, highly innovative research that has the potential to provide " game-changing" energy production and conversion technologies.


Tous ces éléments pourraient jouer un rôle essentiel pour garantir le respect des valeurs européennes les plus fondamentales telles que l’intégrité, l’ouverture, la solidarité et la transparence.

All these could play a key role in guaranteeing the most fundamental European values, such as integrity, openness, solidarity, and transparency.


w