Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments de cette infraction semblent » (Français → Anglais) :

Ce n'est qu'une des questions que je me pose et qui indique que certains éléments de cette infraction semblent plutôt vagues.

That's just a question; it's just an indication that some of the elements seem to be rather broad.


(a) la liste des infractions nationales dans chacune des catégories prévues dans le tableau des infractions de l'annexe A. Le nom ou la qualification juridique de l'infraction et une référence à la disposition légale applicable doivent figurer sur cette liste, qui peut également comporter une brève description des éléments constitutifs de l'infraction;

(a) the list of national offences in each of the categories referred to in the table of offences in Annex A. The list shall include the name or legal classification of the offence and reference to the applicable legal provision. It may also include a short description of the constitutive elements of the offence;


(a) la liste des infractions nationales dans chacune des catégories prévues dans le tableau des infractions de l'annexe A. Le nom ou la qualification juridique de l'infraction et une référence à la disposition légale applicable doivent figurer sur cette liste, qui comprend également une brève description des éléments constitutifs de l'infraction;

(a) the list of national offences in each of the categories referred to in the table of offences in Annex A. The list shall include the name or legal classification of the offence and reference to the applicable legal provision. It shall also include a short description of the constitutive elements of the offence;


L'action en commun dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale vise entre autres à assurer, dans la mesure nécessaire à l'amélioration de cette coopération, la compatibilité des règles applicables dans les États membres (article 31, point c), du traité UE) et à adopter progressivement des mesures instaurant des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et aux sanctions applicabl ...[+++]

Common action in the field of judicial cooperation in criminal matters includes ensuring compatibility in rules applicable in the Member States, as may be necessary to improve such cooperation [Article 31(c) EU Treaty] and to progressively adopt measures establishing minimum rules relating to the constituent elements of criminal acts and to penalties in the fields of organised crime, terrorism and illicit drug trafficking [Article 31(e) EU Treaty].


Les procédures pour infraction intentées contre l'État italien et la poste belge semblent ignorer non seulement le fait que la législation spéciale prévaut sur la législation générale, mais également la règle de base, que cette directive explicite mieux et qui exclut la libéralisation sans distinction de ce que l'on appelle les services spéciaux ou à valeur ajoutée, auxquels s'appliquent ni plus ni moins les mêmes limites de prix e ...[+++]

The infringement procedures instigated against the Italian State and the Belgian postal service appear to disregard not just the precedence taken by special legislation over general legislation but also the base regulation, that this directive makes more explicit, banning the indiscriminate liberalisation of what are known as special or value added services, to which the specific price and weight limits introduced in the directive apply without variation.


D’emblée, la Commission a souscrit à cette interprétation, elle considère que la solution vers laquelle nous nous dirigeons est une solution qui, en respectant la structure essentielle de la proposition initiale de la Commission, à savoir la "définition de l’infraction terroriste sur la base de l’identification d’un élément objectif, l’acte terroriste, accompagné par l’identification d’un é ...[+++]

The Commission has subscribed to this interpretation from the outset and considers that the solution we are working towards respects the basic structure of the Commission’s initial proposal, which is to, “define a terrorist offence on the basis of the identification of an objective factor: the terrorist act, accompanied by the identification of a subjective element: a terrorist motivation under the terms of the proposal”. This is the text currently under consideration by the Council. At the same time, the solution also provides more detail on allowing the requirements that must be met for the offence included in the positive list to be c ...[+++]


(1) Quiconque omet d'empêcher un événement constituant l'un des éléments d'une infraction criminelle en vertu d'une loi pénale est coupable en vertu de cette loi s'il est légalement tenu d'empêcher la survenance de cet événement et si l'omission équivaut à la perpétration active de l'infraction criminelle.

(1) Anyone who fails to prevent an outcome which constitutes one of the elements of a criminal offence according to a penal Act shall be punishable under that Act only if he/she is legally responsible for ensuring that the outcome in question does not occur, and if the omission is equivalent to actively committing the criminal offence. [Translation]


M. John Duncan (North Island-Powell River): Monsieur le Président, ma question à l'intention du député de Halton-Peel a trait au fait que certains éléments de l'industrie semblent fonctionner avec beaucoup de succès sans bénéficier de garanties de prêt tandis que d'autres semblent en avoir besoin (1625) Si on a tant besoin de la mesure à l'étude sous cette forme-ci, ...[+++]

I firmly believe that we will see the time, perhaps in our tenure here, where we may grow right through it and out the other side. Mr. John Duncan (North Island-Powell River): Mr. Speaker, my question for the member for Halton-Peel relates to the fact that parts of the industry appear to be operating quite successfully without loan guarantees and other parts seem to require it (1625 ) Does that not imply somewhat of a defeatist attitude on the part of the industry in terms of why this bill is required in this format?


Pour ce qui est de savoir si l'on peut renverser l'élément d'intention—soit le motif politique, religieux ou idéologique—et en faire un élément de la défense, cela signifierait que vous n'auriez pas à prouver l'existence de cette intention qui deviendrait alors un élément de l'infraction, si je vous ai bien compris.

As for the suggestion that the element of intention—the political, religious, or ideological purpose—be reversed and introduced as an element of the defence, that would mean you do not have to prove that intention as an element of the offence, if I understand that proposal correctly.


Les éléments de cette infraction sont très similaires au dernier des quatre facteurs aggravants qui doivent être pris en considération dans l’établissement des peines pour les infractions de production créées par le projet de loi C-10.

The elements of this offence are very similar to the last of the four aggravating factors that must be considered in sentencing for the production offence under Bill C-10.


w