Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élus avaient déjà » (Français → Anglais) :

Il n'a donc de comptes à rendre à personne. Si les conservateurs avaient vraiment pris au sérieux l'enjeu de la sécurité nationale, la protection de la vie privée des Canadiennes et Canadiens et les problèmes liés aux divulgations du CSTC, ils se seraient attardés à cette motion dès son dépôt à la Chambre et nous aurions déjà un comité d'élus mis en place pour gérer de telles situations.

If the Conservatives had really taken national security issues, protection of Canadians' privacy and problems related to CSEC disclosures seriously, they would have paid attention to this motion as soon as it was presented in the House, and we would already have a committee of elected representatives in place to deal with this kind of situation.


Je ne comprends pas tout ce «bruit» fait autour du dossier, surtout en Belgique francophone, par les associations de consommateur et les mutualités, relayées par certains élus européens qui, avant même le début des discussions, avaient déjà condamné ces deux législations.

I do not understand all the ‘commotion’ that the issue has caused, especially in French-speaking Belgium, amongst consumers’ associations and mutual societies, supported by certain MEPs who, even before the discussions had started, had already condemned these two laws.


Les États membres concernés sont invités à désigner en tant qu'observateurs les candidats qui auraient été élus si les sièges supplémentaires avaient déjà été attribués au cours des élections européennes précédentes.

The Member States concerned shall be invited to designate as observers those candidates who would have been elected had the additional seats already been allocated at the time of the preceding European elections.


Aux élections de 1993—nous n'avons pas les statistiques les plus récentes, mais je m'attends à ce qu'elles le confirment—, 54 p. 100 des candidats élus avaient déjà un solde positif dans leur compte électoral avant d'encaisser le chèque de remboursement des contribuables.

Fifty-four per cent of the candidates elected in the 1993 election—we do not have the most recent figures but I suspect they are about the same—already had a surplus in their campaign accounts before they cashed the cheque for reimbursement from the taxpayers.


Le professeur MacKay indique que les conseils élus «avaient tendance à être une réplique de l'assemblée et, parce qu'ils étaient petits et composés surtout de citoyens ayant déjà fait leur marque dans la vie, ils auraient pu finir par éclipser l'assemblée, tout comme le Sénat aux États-Unis a éclipsé la Chambre des représentants»5.

Professor MacKay writes that the elected councils " tended to be a second edition of the assembly, and because small in numbers and composed for the most part of citizens who had already made their mark in life, it might in the end have overshadowed the assembly, just as the Senate of the United States has overshadowed the House of Representatives" .


À toutes fins pratiques, nous étions en faillite à cause des neuf années que les conservateurs ont passées au pouvoir à ne rien faire pour corriger, comme ils l'avaient promis aux Canadiens, une situation qui, bien sûr, existait déjà lorsqu'ils ont été élus, mais qu'ils n'ont fait qu'aggraver.

We were for all technical purposes bankrupt because of nine years in which they were in power, adding to a situation they took over but a situation they promised Canadians they would fix but only made considerably worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élus avaient déjà ->

Date index: 2022-03-19
w