Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élire lui-même comment » (Français → Anglais) :

Il est plus pratique sur le plan opérationnel de permettre au membre titulaire du conseil d'administration d'élire lui-même son suppléant.

It would be more practical for the full member of the Management Board to select the alternate member.


Cette visite sera aussi l'occasion, pour le commissaire, de constater par lui-même comment les principaux projets de l'UE changent la donne sur le terrain.

During this visit, the Commissioner will also take the opportunity to see for himself how key EU projects are making a difference on the ground.


Puisque Michael Fortier refuse de tenter de se faire élire lui-même, comment peut-il empêcher ses fonctionnaires de répondre à tous ceux, comme nous en cette Chambre, qui se sont fait élire par la population canadienne?

Since Michael Fortier refuses to run for office himself, how can he prevent his officials from answering questions from those who did and who were elected by the Canadian public?


33. rappelle une nouvelle fois que le Président de l'Autorité nationale palestinienne, M. Yasser Arafat, a été élu démocratiquement en janvier 1996 au cours d'élections jugées transparentes par les observateurs internationaux, y compris ceux de l'UE, et réaffirme le droit du peuple palestinien à élire lui-même ses dirigeants; déplore toutefois que le nouveau premier ministre ne bénéficie pas non plus du soutien nécessaire, ce qui le conduirait à démissionner;

33. Points out once again that PNA President, Yasser Arafat, was democratically elected in January 1996 in elections deemed to be fair by international observers, including those from the EU, and reiterates that the Palestinian people are entitled to elect their leaders themselves; regrets, however, the fact that once again the new Prime Minister is not being given the necessary support and apparently sees no option but to resign;


28. rappelle une nouvelle fois que le Président de l'ANP, M. Yasser Arafat, a été élu démocratiquement en janvier 1996 au cours d'élections jugées transparentes par les observateurs internationaux, y compris ceux de l'UE, et réaffirme le droit du peuple palestinien à élire lui-même ses dirigeants;

28. Points out once again that PNA President, Yasser Arafat, was democratically elected in January 1996 in elections deemed to be fair by international observers, including those from the EU, and reiterates that the Palestinian people are entitled to elect their leaders themselves;


souligne une fois de plus qu'il souhaite présenter et élire lui‑même le candidat aux fonctions de Président de la Commission, une proposition qui est actuellement à l'étude dans le cadre de la Convention sur l'avenir de l'Europe;

Reiterates the wish of the European Parliament for the President of the European Commission to be proposed and elected by Parliament, a proposal currently being discussed by the European Convention;


Comment peut-on laisser un artiste, et peu importe que ce soit Michel-Ange lui-même, comment peut-on laisser un artiste présenter des oeuvres dont le seul but est de favoriser l'exploitation des enfants?

How can we allow some artist, and I do not care if he is Michelangelo, to come up with material whose sole purpose is to promote the abuse of children?


M. Nielson se rendra dans cette province pour constater par lui-même comment les fonds seront dépensés. Il supervisera également la signature de contrats d'une valeur de 5,8 millions d'euros concernant des interventions dans les secteurs du coton et des noix de cajou; ces contrats ont été établis par le ministère de l'agriculture et du développement rural avec des sociétés privées et sont financés sur la ligne budgétaire de l'Union européenne relative à la sécurité alimentaire.

Mr. Nielson will also sign a € 30 million financing agreement to provide continued support for the health sector in Mozambique. The three components of that programme comprise support to the fight against HIV/AIDS - including care of people living with the disease and provision of essential drugs and supplies strengthening of institutions, and reinforcement of the health systems in Zambezia Province.


Il aurait été plus judicieux de laisser ce corps, constitué en majorité de députés, élire lui-même sa présidence.

It would have been more fitting to allow a body made up mainly of members of parliament to elect its own chairman.


Ce qu'on fait actuellement, c'est que le gouvernement fédéral, unilatéralement, va pouvoir décider lui-même et dicter lui-même comment régler les différends.

In this case, however, the federal government will unilaterally decide on and dictate the resolution of disputes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élire lui-même comment ->

Date index: 2024-05-10
w