Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevé cela entraînera inévitablement " (Frans → Engels) :

C'est très effrayant autant pour la Russie que pour la Chine et cela entraînera inévitablement une réaction en raison du contexte dans lequel cela se fait et non pas seulement en raison du système même.

That is, I think, inherently very frightening to both Russia and China and very predictably will force a reaction, because of the context in which it occurs—not just the system itself, but the overall context.


Si les accords existants du CNM ne sont pas maintenus jusqu'à la négociation et la mise en place de nouveaux accords, cela entraînera inévitablement un véritable chaos bureaucratique.

Failure to carry over the existing NJC directives until such time as new agreements are negotiated and put into place can no doubt lead to considerable bureaucratic chaos.


Si le niveau général des normes est élevé, cela entraînera inévitablement une augmentation des coûts.

If overall standards are raised, the consequence will be cost increases.


Cela entraînera inévitablement un conflit, même si cela ne serait pas nécessaire si un consensus était trouvé sur la manière d’exploiter les options techniques existantes tout en, protégeant l’attrait naturel.

This will inevitably lead to conflict, even though this would not be necessary if a consensus were to be reached on how to exploit the existing technical options while, at the same time, protecting the natural amenity.


Il s’agit d’un pas supplémentaire vers un super-État européen, cela entraînera inévitablement davantage de dépenses et aussi - comme le commissaire Lewandowski l’a effectivement admis - une augmentation de la charge fiscale globale des contributeurs nets, qui ne sera simplement pas acceptée pour le moment.

It is yet another step towards a European superstate, it will inevitably lead to ever more spending and it will also inevitably lead – as, indeed, Commissioner Lewandowski has admitted – to an increase in the overall tax burden of net contributors, which will just not sell at the moment.


Cela entraînera inévitablement une fuite de talents de Londres vers des pays hors UE. Comme d’habitude, la législation européenne impose à l’industrie d’énormes frais, qui pénalisent de manière disproportionnée les PME et favorise donc les grands acteurs.

This will inevitably mean a loss of talent from London to countries outside the EU. As usual, EU legislation adds expensive costs to industry which disproportionately affects SMEs and therefore favours the big players.


« Si jamais je perds la bataille, écrivait-il, cela entraînera inévitablement la disparition de la province.

If I should be beaten," he wrote, " the province is inevitably gone.


Cela entraînera inévitablement une réduction des prix.

Costs will inevitably come down as a result.


Les manifestations de colère de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté mettent en évidence l’impasse dans laquelle la crise économique générale et leurs efforts pour en faire assumer la charge aux travailleurs ont mené les forces politiques du capital et ses représentants politiques. La FAO a souligné, il y a quelques années seulement, que le nombre de personnes pour lesquelles il est difficile, voire impossible, de se procurer l’alimentation nécessaire à leur survie est le plus élevé que nous ayons connu dans l’histoire de l’humanité, puisqu’il a dépassé la barre du milliard, et que cela ...[+++]

The angry demonstrations by people living below the poverty line highlight the dead end into which the general economic crisis and their efforts to shift the burden of it on to the workers have brought the political forces of capital and its political representatives The FAO emphasised just a few years ago that the number of people who found it difficult or impossible to obtain the food they needed in order to survive was higher than ever before in the history of mankind, having passed the 1 billion mark, and that this would inevitably cause serious social unrest.


Si bien qu'avec les coupures de subsides aux producteurs de lait industriel, cela entraînera inévitablement une augmentation pour les transformateurs de ce lait.

Together with the cuts in subsidies for producers of industrial milk, this will inevitably lead to a price increase for the processors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevé cela entraînera inévitablement ->

Date index: 2023-03-31
w