Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électronique deviendra obligatoire » (Français → Anglais) :

Cette reconnaissance mutuelle des eID deviendra obligatoire à partir du 28 septembre 2018 et facilitera les transactions électroniques sécurisées à l’échelle de l’UE.

Mutual recognition of eIDs will be mandatory from 28 September 2018 and will facilitate secure electronic transactions across the EU.


Il convient d’espérer que cette reconnaissance mutuelle des eID, qui deviendra obligatoire à partir de l’automne 2018, facilitera les transactions électroniques sécurisées à l’échelle de l’UE.

It is hoped that this mutual recognition of eIDs, which will be mandatory from the autumn of 2018, will facilitate secure electronic transactions across the EU.


[8] Les propositions prévoient que la passation électronique deviendra obligatoire au plus tard deux ans après la date limite de transposition, ce qui, selon le calendrier actuel pour l’adoption, devrait permettre une mise en œuvre d'ici à la mi-2016.

[8] The proposals foresee mandatory use of e-procurement at the latest two years after the transposition deadline, which under the current timetable for adoption should allow implementation by mid-2016


Il convient d’espérer que cette reconnaissance mutuelle des eID, qui deviendra obligatoire à partir de l’automne 2018, facilitera les transactions électroniques sécurisées à l’échelle de l’UE.

It is hoped that this mutual recognition of eIDs, which will be mandatory from the autumn of 2018, will facilitate secure electronic transactions across the EU.


La facturation électronique dans le cadre des marchés publics est actuellement obligatoire dans une certaine mesure au Danemark, en Suède et en Finlande et elle le deviendra à compter de 2014 en Autriche (au niveau fédéral) et en Italie.

E-invoicing in public procurement is currently mandatory to some degree in Denmark, Sweden, and Finland, and will become mandatory in Austria (at federal level) and in Italy as of 2014.


Nous croyons donc qu’il est très important d’instituer une période de transition assez longe au cours de laquelle nous pourrons adopter des mesures flexibles pour atteindre une date à laquelle, naturellement, l’identification électronique deviendra obligatoire pour tous les pays de l’Union européenne.

We therefore believe that it is very important to establish a sufficiently long transitional period during which we can adopt flexible measures in order to reach a date, naturally, when the electronic identification becomes obligatory for all the countries of the European Union.


Il convient de prévoir un délai suffisant entre le moment où la plate-forme électronique centrale sera opérationnelle et deviendra un outil obligatoire conformément à la proposition de modification, en suspens, de l'article 3, paragraphe 4, de la 1ère directive sur le droit des sociétés, et la mise en œuvre de l’obligation de publication d’un lien et d’une référence.

It is necessary that sufficient time is allowed between the central electronic platform is successfully established and becomes a mandatory tool under the pending proposal to amend Article 3(4) of the 1 CLD and the implementation of the obligation to publish a link and a reference.


Il s'agit du programme de traçabilité électronique qui deviendra obligatoire le 1 janvier.

That's the electronic traceability program that will be mandatory January 1.


w