Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électorale doivent rester suffisamment longtemps " (Frans → Engels) :

les missions d'observation électorale doivent rester suffisamment longtemps sur place pour couvrir toutes les étapes du processus électoral.

election observation missions need to remain in place long enough to cover all stages of the electoral process.


L'ampleur des projets d'infrastructure nécessite des montants importants de capitaux qui doivent rester investis pendant longtemps.

The scale of infrastructure projects means that they require large amounts of capital to remain invested for long periods of time.


Les deux partenaires doivent rester ensemble longtemps pour parvenir à une situation où ils sont tous les deux gagnants.

Both partners have to be joined together for a long period in order to achieve a win-win situation.


H. considérant qu'il importe de mener à bien les réformes nécessaires pour garantir la viabilité des régimes de retraite; considérant, à cet égard, qu'il est possible d'augmenter l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire de la retraite, en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; considérant que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques créant de nouvelles possibilités d'accès à l'apprentissage et à la formation tout au long de la vie pour les travailleurs âgés, instaurer des politiques ...[+++]

H. whereas the necessary reforms should be carried out to guarantee the sustainability of pension systems; whereas, in this connection, it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age, by reducing the number of people leaving the labour market early; whereas, in order to successfully increase actual retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that develop employment opportunities for older workers’ access to life-long learning, introduce tax benefit policies giving incentives to stay longer at work and support active healthy ageing;


42. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite ant ...[+++]

42. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that retirement age could be evaluated on the basis of the evolution of healthy life expectancy, but recalls that it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age by reducing the number of people leaving the labour market early; believes that to successfully raise effective retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that limit the access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee acc ...[+++]


Pour conclure, je voudrais ajouter que je me félicite que le Parlement européen envisage la possibilité de modifier la procédure électorale pour les élections européennes, mais je pense qu’il convient de rappeler que ces questions sont, et doivent rester, des questions complètement distinctes.

To conclude let me also welcome the internal reflections within the European Parliament about possible future changes to the European elections, but I think that we have to underline that these are, and should remain, different issues.


les missions d'observation électorale doivent rester suffisamment longtemps sur place pour couvrir toutes les étapes du processus électoral.

election observation missions need to remain in place long enough to cover all stages of the electoral process.


3. souligne que les missions d'observation électorale de l'UE doivent être indépendantes et professionnelles; insiste sur le fait qu'elles doivent être libres d'accomplir leur mission sans être exposées à des pressions politiques ou à une ingérence de la Commission ou des États membres; fait observer que lorsqu'elle accomplit son mandat, une MOE UE porte un jugement sur le déroulement de l'élection et non pas sur ses résultats; insiste sur le fait que les MOE UE doivent rester ...[+++]

3. Stresses that EU EOMs must be independent and professional; insists that EU EOMs must be free to carry out their work without being subject to political pressure or interference from the Commission or the Member States; notes that an EU EOMsion, while fulfilling its mandate, judges the process of an election and not its outcome; insists that EU EOMs must remain separate and ring-fenced from EU diplomatic activity before and after an election;


Les opérateurs du marché doivent prévenir les gestionnaires de réseaux de transport concernés, suffisamment longtemps avant le début de la période d'activité visée, de leur intention d'utiliser ou non la capacité allouée.

Market participants must inform the transmission system operators concerned whether they intend to use allocated capacity a reasonable time ahead of the relevant operational period.


Les observateurs à long terme devraient être sur le terrain quelques mois avant les élections et y rester suffisamment longtemps pour pouvoir commenter la mise en oeuvre finale des résultats des élections.

Long-term observers should be on the ground a couple of months before the election, and remain long enough to comment on the final implementation of the election results.


w