Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élections qu’elle prétend avoir remportée » (Français → Anglais) :

Si elle a effectivement le poids qu'elle prétend avoir — elle a des bureaux et des vendeurs partout dans le monde, une clientèle à nulle autre pareille et un accès à l'un des meilleurs produits du monde — pourquoi disparaîtrait-elle?

If it is the powerful entity in the world that it says it is — it has offices and salesmen around the world, a client list second to none and access to product that is the best in the world — why would it disappear?


Systran a donc saisi le Tribunal de l’Union européenne d’une action en indemnisation du dommage qu’elle prétend avoir subi.

Systran therefore brought an action before the General Court of the European Union seeking compensation for the damage it claimed to have suffered.


Elle prétend avoir vendu tous les actifs de Sernam en un seul bloc, avant le 30 juin 2005, au prix de marché, à une société n’ayant pas de lien juridique et moyennant une procédure transparente et ouverte.

It claims to have sold all of Sernam’s assets en bloc, before 30 June 2005, at market price, to a company that has no legal link, through a transparent and open procedure.


D'autre part, elle peut s'adresser aux juridictions de chaque État membre dans lequel la publication a été diffusée et où elle prétend avoir subi une atteinte à sa réputation (lieu de la matérialisation du dommage).

On the other hand, he may bring an action before the courts of each Member State in which the publication was distributed and where he claims to have suffered injury to his reputation (place in which the damage occurred).


AJD Tuna a saisi la Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (tribunal civil, Malte) afin d’obtenir une indemnisation du préjudice qu’elle prétend avoir subi du fait de l’interdiction qu’elle considère abusive, illégale et déraisonnable.

AJD Tuna brought proceedings before the Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (Civil Court, Malta) seeking compensation for damage it claims to have suffered as a result of that prohibition, which it alleges is excessive, unlawful and unreasonable.


Elles prétendent également avoir informé la Commission de la prorogation en novembre 2002.

They also claim that they informed the Commission of the prolongation in November 2002.


Les élections constituent un événement en matière de droits de l'homme pour deux raisons: premièrement parce qu'elles permettent aux individus d'exprimer leur volonté politique et deuxièmement parce que pour être réellement libres et équitables, elles doivent avoir lieu dans le respect des droits de l'homme [3].

Elections are human rights events for two reasons. First because they give voice to the political will of the people. Secondly because to be truly free and fair they must be conducted in an atmosphere which is respectful of human rights [3].


Ainsi, au moment même où Løgstør prétend avoir informé ABB et les autres par téléphone, les 19 et 20 avril 1993, qu'elle avait décidé de se retirer de l'entente au Danemark, ces entreprises participaient à Hambourg à une réunion organisée par Løgstør (à laquelle celle-ci peut d'ailleurs fort bien avoir assisté), afin de relancer le processus de négociation d'un barème commun en Allemagne (voir considérant 49).

Thus, at the very time when Løgstør says it informed ABB and the others by telephone on 19 and 20 April 1993 that it had decided to leave the cartel in Denmark, they were attending a meeting in Hamburg which Løgstør itself had organised (and may well have attended) to restart progress towards agreeing a common price list in Germany (point 49).


Que Løgstør ait ou non proféré une telle menace, le fait est qu'elle est restée dans l'entente (bien qu'elle prétende y avoir été contrainte par ABB: réponse à la communication des griefs, p. 24).

Whether or not Løgstør made such a threat, the fact is that it remained in the cartel (it claims, however, to have been forced into doing so by ABB: Reply to Statement of Objections, p. 24).


Même si elle n'a eu aucun problème à violer la confidentialité des données sur Bruce Starlight, lorsqu'il a demandé de l'aide, elle n'hésite pas à respecter la confidentialité du nom du mystérieux enquêteur qu'elle prétend avoir.

She had no problem breaking the confidentiality of Bruce Starlight when he asked for help, but she has no problem keeping the confidentiality of this mysterious investigator she says she has.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections qu’elle prétend avoir remportée ->

Date index: 2025-09-15
w