Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électeurs sont tous eux-mêmes démocratiquement " (Frans → Engels) :

Mais à la différence des princes-électeurs, mes 27 électeurs sont tous eux-mêmes démocratiquement élus.

But unlike those from the past, my 27 electors are all democratically elected themselves!


En un mot, le traité des Nisga'a procure aux Nisga'a un moyen de se gouverner eux-mêmes démocratiquement et de gérer leurs propres droits découlant du traité.

Simply put, the Nisga'a treaty provides the Nisga'a with a means to democratically govern themselves and to manage their treaty entitlements.


Pour ce qui est des obligations d’information à l’égard de ces représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, à l’égard des travailleurs eux-mêmes, la présente directive devrait imposer au gestionnaire concerné une obligation de déployer tous ses efforts dans le but de garantir que le conseil d’administration de la société concernée communique aux représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes les informations pertinentes.

As regards the information requirements towards such employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, this Directive should provide for an obligation on the AIFM concerned to use its best efforts to ensure that the board of directors of the company concerned discloses the relevant information to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves.


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


- en associant tous les acteurs et toutes les régions au cycle de l’innovation : pas uniquement les grandes entreprises, mais également les PME de tous les secteurs, y compris le secteur public, l’économie sociale et les citoyens eux-mêmes («innovation sociale»); pas uniquement quelques régions spécialisées dans les hautes technologies, mais toutes les régions européennes et tous les États membres, chacun se concentran ...[+++]

· Involving all actors and all regions in the innovation cycle: not only major companies but also SMEs in all sectors, including the public sector, the social economy and citizens themselves ('social innovation'); not only a few high-tech areas, but all regions in Europe and every Member State, each focusing on its own strengths ("smart specialisation") with Europe, Member States and regions acting in partnership.


considérant que les Droits de l'homme et leur protection reposent sur l'État de droit, la gestion démocratique des affaires publiques, le principe de la séparation des pouvoirs et la responsabilité politique, ainsi que sur des droits politiques permettant à leurs titulaires de faire valoir par eux-mêmes les Droits de l'homme, et qu'ils devraient être encouragés au même titre que ces principes,

whereas human rights and their protection rely on — and should be promoted in parallel with — the rule of law, democratic governance, the principle of the separation of powers and political accountability, as well as political rights that can allow their beneficiaries to be their own advocates of human rights,


(6) Contrairement aux allégations sur l'existence de deux produits, c'est-à-dire les câbles à usages généraux et les câbles à usages spécifiques, il a été constaté que les producteurs-exportateurs fabriquent un large éventail de différents types de câbles en acier présentant les mêmes caractéristiques physiques essentielles (en l'occurrence, le fil d'acier qui forme les torons, eux-mêmes torsadés autour de l'âme). Il s'est également avéré que tous les câbles en acier présentaient les mêmes caractéristiques techniques essentielles (un ...[+++]

(6) Contrary to the allegation of the existence of two different separate products, i.e. general purpose ropes and special purpose ropes, it was found that SWR were produced in a wide range of different types by the exporting producers and that all SWR had the same basic physical characteristics (i.e. the steel wires that form strands, the strands that are wrapped around the core that form the rope and the core itselfJ. All SWR were also found to have the same basic technical characteristics (all have a number of wires in a strand, a number of strands in a rope, a certain diameter and a certain construction).


Au lieu de jouer au chat et à la souris sur un sujet aussi lourd et aussi sérieux en ce qui concerne le dossier constitutionnel, le premier ministre peut-il dire clairement, une fois pour toutes, si oui ou non il reconnaît aux Québécois le droit de décider eux-mêmes, démocratiquement, de leur avenir?

Instead of playing cat and mouse with such a weighty matter as constitutional issues, could the Prime Minister say clearly, once and for all, whether he accords Quebecers the right to decide their future democratically themselves?


Ce que dit le Parti réformiste, me semble-t-il, c'est que ses électeurs ont tous la même opinion, qu'ils forment un groupe monolithique.

Yet I hear the Reform Party say: ``No, our constituents are of one mind. They are of one opinion.


Aussi, sur le plan canadien, les porte-parole sont eux-mêmes des députés élus, et les chefs des autres pays représentent tous eux-mêmes des pays démocratiques.

In the case of Canada, the spokespersons are themselves elected members of parliament, while the leaders of the other countries all represent democratic countries.


w