Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électeurs et moi-même avons voté " (Frans → Engels) :

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


− (EN) En ce qui concerne les recommandations de vote 1, 3, 4, 5, 6 et 7 sur le rapport Sterckx, mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même avons voté contre ou nous sommes abstenus sur ces amendements, afin de manifester notre préoccupation quant aux questions concernant le pouvoir de l’autorité indépendante et le champ d’application de la directive, qui affaibliraient la compétence des États membres dans une série de domaines.

− In relation to RCVs 1, 3, 4, 5, 6, 7 on the Sterckx Report, I and my Irish EPP-ED colleagues voted against or abstained on these amendments, so as to demonstrate our concerns over issues relating to the power of the independent authority and the scope of the Directive which would undermine Member State competence in a number of areas.


Mon groupe et moi-même avons voté pour la partie traitant de l’autorisation, et ce même si nous nous opposons à ce que l’autorisation temporaire des substances soit limitée à cinq ans.

My group and I have voted in favour of the part on authorisation being adopted, and we did so, even though we are opposed to temporary authorisation for substances being restricted to five years.


J’ai été déçu de voir la commission du développement régional voter pour, même si elle ne l’a pas fait à l’unanimité comme l’a dit M. Hegyi, étant donné que plusieurs collègues et moi-même avons voté contre.

I was disappointed to see the Committee on Regional Development voting in favour, although it did not do so unanimously, as Mr Hegyi stated, as I and several others voted against.


Mon ami, Jacques Poos, et moi-même avons voté contre pratiquement tous les amendements qui ont été présentés par la commission de notre Parlement et par les collègues, parce que nous avons estimé que la position commune initiale était très équilibrée et très balancée.

My friend Mr Poos and I voted against almost all the amendments that were tabled by the parliamentary committee and by other Members, because we believed that the first common position was very fair and well balanced.


Les députés du Front national et moi-même avons voté contre ce rapport, parce que nous jugeons que les mêmes vieilles recettes inefficaces, voire nuisibles, sont préconisées : toujours plus de marché, qui ne régule rien, toujours plus d'ultralibéralisme, surtout dans les services publics que Bruxelles aimerait voir démantelés, sacrifice de la protection sociale aux investissements publics pour respecter la "stabilité budgétaire", toujours plus de stabilité des prix, alors que l'inflation est jugulée depuis belle lurette.

I and the National Front Members have voted against this report as we feel that it recommends the same old ineffectual and even harmful recipes. There is still too much emphasis on the markets, which regulate nothing, on ultraliberalism, particularly in the public services which the Commission would like to see dismantled, on sacrificing social protection for public investment to ensure budgetary stability, and on price stability, whereas inflation was curbed ages ago.


Par ailleurs, le même jour, le Conseil a adopté une autre action commune PESC [35] allouant 5,5 millions d'écus supplémentaires à la supervision des élections municipales en Bosnie-Herzégovine, y compris l'enregistrement des électeurs et les opérations de vote et de dépouillement.

In addition, the Council adopted another CFSP Joint Action on 24th March 1997 [35] allocating a further 5,5 million Ecus for the supervision of the municipal elections in Bosnia Herzegovina, including the supervision of the registration of voters, the polling and the counting operations.


satisfaire aux mêmes critères que les ressortissants du pays du pays de l’UE en question en matière de droit de vote et d’éligibilité (principe d’égalité entre électeurs nationaux et électeurs non nationaux).

satisfy the same conditions as a national of that EU country who wishes to vote or to stand as a candidate (the principle of equality between national and non-national voters).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électeurs et moi-même avons voté ->

Date index: 2022-11-23
w