Tout ce qu’ils font, c’est de rester sur la touche et d’envoyer des critiques fondées habituellement sur leur ignorance, parce qu’ils refusent de s’engager dans le travail concret que nous menons d’un bout à l’autre du spectre politique de cette Assemblée, afin de garantir que la législation et les politiques que l’Union élabore soient examinées comme il se doit et représentent un juste équilibre des intérêts de nos différents États membres et de nos divers points de vue politiques.
All they do is snipe from the sidelines, usually on the basis of ignorance, because they are unwilling to get engaged in the real work that we are doing across the political spectrum in this House to ensure that the legislation and policies the Union produces are properly scrutinised and are a fair balance of interests of our different Member States and our different political viewpoints.