Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égard depuis environ " (Frans → Engels) :

En fait, pour une personne qui suit depuis longtemps la Turquie, c'est décevant de constater qu'en dépit d'un départ canon, les conditions en Turquie sont à bien des égards pires depuis environ 2005.

In fact, it is disappointing for someone who has followed Turkey for so long to see that, having gotten off with such a powerful start, conditions in Turkey have in many ways become worse rather than better since 2005 or so.


Le fait d'exiger une réserve de 10 millions de dollars ou 5 p. 100 du montant de dettes liées à l'exercice des activités au Canada revient à imposer aux banques étrangères des obligations qui ne sont pas imposées aux banques nationales, les banques de l'annexe I. Les banques étrangères sont ainsi désavantagées sur le plan concurrentiel parce que les banques canadiennes ne sont assujetties à aucune exigence à cet égard depuis 1992 et ont choisi de maintenir des réserves d'environ 1 p. 100. Cela représente un libre ...[+++]

Requiring a reserve of $10 million or 5% on the liabilities is effectively imposing reserve requirements on the foreign banks that are not imposed on domestic banks, the schedule I banks. This puts the foreign banks at a competitive disadvantage, because Canadian banks have operated with zero requirements since 1992 and have desired reserved requirements—what they actually wish to have rather than what they are required to have—of roughly 1%.


Mais en faisant cette annonce, il a décidé de passer sous silence les efforts déployés à cet égard depuis environ un mois et demi par le Comité de l’agriculture, ainsi que les témoignages de tous ceux qui ont pris le temps de comparaître devant le comité.

However, in the announcement, he chose to ignore the work that the agriculture committee has been doing on this for the last month and a half or so and also to ignore all of the witnesses who took time to appear before the committee.


À cet égard, depuis que le gouvernement fédéral et le gouvernement de l'Ontario ont établi des mécanismes d'investissement dans le secteur automobile à hauteur d'un milliard de dollars, des investissements d'environ cinq milliards ont été recueillis, notamment pour financer la construction de la première usine d'automobiles entièrement neuve depuis 15 ans.

In this regard, since the federal government and the Government of Ontario established the automotive investment mechanisms worth $1 billion, about $5 billion in automotive investment has been secured, including the first greenfield auto plant in 15 years These upgrades in capital stock will assist in ensuring that Canada continues to have some of the most productive facilities in North America for the next generation of production.


M. considérant que l'interdiction de voyager adoptée par l'Union européenne à l'égard du Zimbabwe avait été étendue le 15 juin 2005 à environ 120 membres du régime de Mugabe; considérant que cette décision n'aura que peu d'impact sans une mise en œuvre rigoureuse des sanctions; considérant que le Conseil n'a imposé aucune autre mesure à l'encontre du régime de Mugabe depuis les élections frauduleuses du 31 mars dernier, ni à la ...[+++]

M. whereas the EU travel ban against Zimbabwe was extended on 15 June 2005 to include some 120 members of the Mugabe regime; whereas this extension will have little impact without rigorous enforcement of the sanctions; whereas the Council has imposed no other measures against the Mugabe regime since the 31 March fraudulent election or following the most recent bout of oppression,


M. considérant que l'interdiction de voyager adoptée par l'Union européenne à l'égard du Zimbabwe avait été étendue le 15 juin 2005 à environ 120 membres du régime de Mugabe; considérant que cette décision n'aura que peu d'impact sans une mise en œuvre rigoureuse des sanctions; considérant que le Conseil n'a imposé aucune autre mesure à l'encontre du régime de Mugabe depuis les élections frauduleuses du 31 mars 2005, ni à la sui ...[+++]

M. whereas the EU travel ban against Zimbabwe was extended on 15 June 2005 to include some 120 members of the Mugabe regime; whereas this extension will have little impact without rigorous enforcement of the sanctions; whereas the Council has imposed no other measures against the Mugabe regime since the 31 March 2005 fraudulent election or following the most recent bout of oppression,


La croissance réelle du chiffre d'affaire a été d'environ 10 % par an en moyenne depuis 1995; à cet égard, la nécessité de mise en oeuvre de l'acquis communautaire a joué un rôle essentiel.

Real growth in turnover has averaged roughly 10% per annum since 1995 with the need to implement the EU environmental acquis being a key driving force.


Le Vancouver Native Education Centre, qui existe depuis environ 30 ans, est un exemple positif à cet égard.

The Vancouver Native Education Centre, which has been around for about 30 years, is a positive example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard depuis environ ->

Date index: 2024-02-20
w