Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égalité si jamais nous devions " (Frans → Engels) :

L'une des préoccupations qui a mené à l'élaboration du projet de loi était celle soulevée par les groupes de défense du droit à l'égalité selon laquelle nous devions prendre en considération une analyse de l'égalité.

Part of the concern that animated this legislation in the first place was equality groups saying that we need to factor in an equality analysis.


M. Grégoire : Si jamais nous devions en arriver là, comme l'a recommandé le juge Dennis O'Connor, nous devrions le faire en respectant la Loi sur la protection des renseignements personnels et d'autres lois canadiennes.

Mr. Grégoire: If we were ever to get there, as recommended by Justice Denise O'Connor, we would have to do it respecting the Privacy Act and other Canadian laws.


Et à ce propos, les autorités polonaises ne nous ont jamais demandé d’intervenir dans ce dossier, même si nous restons évidemment prêts à faire tout ce qui est en notre pouvoir juridique si jamais nous devions recevoir une telle demande.

By the way, we have never been approached by the Polish authorities to intervene in this matter although, of course, we remain ready to do whatever lies within our legal competence, should we receive such a request.


J’ai déclaré à l’époque que nous devions faire régner bien sûr l’égalité entre les États membres, mais aussi que nous devions faire pression sur le Conseil afin que ce principe devienne une caractéristique permanente pour voir se réaliser nos espoirs concernant la stratégie de Lisbonne.

I stated at the time that we should, of course, have equality amongst the Member States, but also that we should be pressing the Council to make this principle a permanent feature of our hopes of achieving the Lisbon Strategy.


C'est pourquoi je crois qu'il est important de réaffirmer le caractère indivisible du pays et de réaffirmer que les gouvernements du Canada détiennent leur pouvoir souverain par la volonté du peuple, exprimée dans les différentes régions, à égalité. Si jamais nous devions lancer un processus de démantèlement du Canada, ce ne serait que parce que la population l'a autorisé.

That is why I feel it is important to reaffirm the indivisibility of the country, and that is why it is important to reaffirm that governments in Canada hold their sovereign power from the will of the Canadian citizens as a whole in the various regions at par, and if they were ever to initiate the dismantling of the country, it could only be because they would be authorized to do that.


Si jamais nous devions négocier la sécession d'une province, nous serions obligés d'entamer des négociations sur la sécession dans le cadre juridique de la Constitution.

If the scenario of having to negotiate secession should ever arise, there exists an obligation to undertake negotiations on secession within the legal framework of the Constitution.


Mais il n'y a encore jamais eu cette inégalité que nous voyons dans la vague actuelle. En effet, l'adhésion de nouveaux membres n'est pas opérée sur la base logique de l'égalité et de la solidarité.

The acceptance of new members is not actually taking place on the consistent basis of equality and solidarity.


Toutefois, après des années de "talibanisation" forcée de la société afghane et vu l'empreinte guerrière qui marque encore le pays, je crains que nous devions attendre encore un certain temps avant que nous ne puissions promouvoir des politiques d'égalité des chances aussi efficaces que nous le voulions.

But after the ferocious talibanisation of Afghan society over the last few years, and given the position of the country where warlordism is still rife, it is going to be some time before we can promote the sort of strong gender policies we would like to see.


En revanche, d'autres pays veulent absolument ce fonds de régulation, et je dois leur dire très clairement que, si nous devions proposer l'introduction obligatoire de ce fonds de régulation, la conséquence en serait que nous pourrions tout abandonner, car il n'y aura jamais de majorité au Conseil pour une telle proposition.

Other countries are determined to have a compensation fund and I will tell you quite frankly that, if we were to propose a mandatory compensation fund, we might as well forget the whole idea, because it would never obtain a majority in the Council.


Si jamais nous devions reconsidérer ce projet de loi dans 15 ans, quelle assurance avons-nous que la situation ne sera pas pire qu'elle ne l'est aujourd'hui ou qu'elle sera équivalente?

How can we be assured that 15 years from now, if we ever have to reconsider this, we will not be in a worse or equal situation than we are now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égalité si jamais nous devions ->

Date index: 2023-06-07
w