Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également évoqué dans le rapport de benedetto della vedova " (Frans → Engels) :

Ce problème est également évoqué dans le rapport de Benedetto Della Vedova dans lequel celui-ci déclare que bien qu'il y ait eu concurrence entre les systèmes fiscaux, il n'a jamais été établi que celle-ci ait donné lieu à un processus effréné et que les recettes fiscales aient régulièrement augmenté.

The latter is also mentioned in the Report of Benedetto Della Vedova, in which he stated that although there had been competition between tax systems, there was no evidence of 'race to the bottom' process and tax revenues had been rising steadily.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également remercier M. Della Vedova pour son rapport sur la communication de la Commission, sur notre politique fiscale et sur l'imposition des entreprises dans le marché intérieur.

– Madam President, I should also like to thank Mr Della Vedova for his report on the Commission's communications, on our general tax policy and on company taxation in the internal market.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également remercier M. Della Vedova pour son rapport sur la communication de la Commission, sur notre politique fiscale et sur l'imposition des entreprises dans le marché intérieur.

– Madam President, I should also like to thank Mr Della Vedova for his report on the Commission's communications, on our general tax policy and on company taxation in the internal market.


- (IT) Monsieur le Président, je suis vraiment reconnaissant envers le rapporteur, Mme Figueiredo, non seulement pour l'engagement qu'elle a montré, comme à chaque fois, dans ce rapport, mais aussi parce qu'elle a accueilli favorablement certains des amendements que j'avais présentés. L'un d'eux affirme que la pauvreté et l'exclusion sociale sont la conséquence des lois des États qui octroient des pensions de misère, comme l'a dit également M. Della ...[+++]Vedova, reprenant ainsi l'amendement Fatuzzo, qui est devenu partie intégrante du rapport Figueiredo.

– (IT) Mr President, I am truly grateful to the rapporteur, Mrs Figueiredo, both for the hard work which, in her customary manner, she has lavished on this document, and also because she has accepted some of the amendments I tabled, one of which states that poverty and social exclusion are the result of Member States' laws providing for paltry pensions, as Mr Della Vedova said, referring precisely to the Fatuzzo amendment which has been incorporated into the Figueiredo report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également évoqué dans le rapport de benedetto della vedova ->

Date index: 2024-12-11
w