Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également étendre notre " (Frans → Engels) :

Notre production gazière en Alberta, en Colombie-Britannique et en Nouvelle-Écosse est importante depuis longtemps; nous avons également une production à Saskatchewan et ailleurs, et nous allons bientôt étendre notre territoire au Québec et aux Maritimes.

We have well established production in Alberta, British Columbia and Nova Scotia; some gas production in Saskatchewan and elsewhere; and coming production in Quebec and additional locations in the Maritimes.


Nous faisons également de notre mieux pour étendre nos ressources dans certains des marchés plus traditionnels de l'Europe de l'Est, tel que les États baltiques, la République tchèque, la Hongrie, la Pologne et certains autres marchés de l'Europe de l'Est.

Of course, in some of the more traditional markets of eastern Europe, such as the Baltic States, the Czech Republic, Hungary, Poland, and some of the other eastern European markets, we are doing our best to extend our resources there.


Nous devons également étendre notre Politique de voisinage et faire avancer des projets pratiques tels que ceux que vous avez annoncés aujourd'hui.

We must also expand our Neighbourhood Policy and put forward practical projects such as those you have announced today.


C’est pourquoi nous appelons à étendre notre coopération en matière d’innovation afin d’y intégrer également des États qui ne sont pas membres de l’Union européenne.

This is why we are calling for our cooperation on innovation to be extended to include non-EU countries as well.


Je voudrais également étendre notre soutien à M. Mokhtar Trifi, président de la Ligue tunisienne des droits de l’homme, et à tous ses collègues.

I should also like to extend our solidarity to Mr Mokhtar Trifi, the president of the Tunisian League for Human Rights, and all his colleagues.


Indépendamment de la déclaration, le Canada continuera de prendre des mesures concrètes, sur son territoire et à l'étranger, pour promouvoir et protéger les droits des Autochtones d'un bout à l'autre de notre pays et, bien entendu, nous allons également nous employer à étendre les obligations et les engagements existants en matière de droits de la personne.

Regardless of the declaration, Canada will continue to take effective action at home and abroad to promote and protect the rights of indigenous people across our country, and of course, we will also work on extending existing human rights obligations and commitments.


Nous devons étendre notre coordination au-delà des dossiers financiers pour couvrir des questions plus larges de politique économique. Nous devons aussi prendre en considération les dimensions sociale et environnementale évoquées par Mme Myller, référence à ce que j’ai dit et souligné précédemment et que je voudrais clarifier maintenant, à savoir que les pays assurant un niveau élevé de protection sociale comme le Danemark et la Suède, parviennent également à être extrêmement compétitifs.

We must extend our coordination beyond financial matters to cover broader questions of economic policy and we need to take account of both the social and the environmental dimension which Mrs Myller spoke of, referring to what I said and emphasised earlier and which I would like to clarify better now, that the countries which provide a high level of social protection, such as Denmark and Sweden, also manage to be extremely competitive.


Nous devons renforcer et étendre notre coopération, mais nous devons également, en tant qu’amis, pouvoir dire au gouvernement américain quand nous ne sommes pas d’accord avec lui.

We must strengthen and expand our cooperation but, as friends of the US, we must also be able to speak out when we disagree with the US Government.


Nous allons également étendre notre programme "Des écoles pour la démocratie" à toute la Serbie, lancer un nouveau programme intitulé "Des villes pour la démocratie" et accroître notre aide aux médias indépendants.

We are also going to expand our Schools for Democracy Programme throughout Serbia, launch a new programme called Towns for Democracy, and provide more help to the independent media.


Dans le cadre de l'initiative sur les réseaux à large bande du gouvernement fédéral, nous prévoyons également présenter une demande afin d'étendre notre réseau à large bande, grâce à un financement du gouvernement fédéral, à 28 collectivités rurales ou éloignées où les services sont insuffisants, voire inexistants.

As part of the broadband initiative that the federal government has put in place, we are also planning to apply to extend broadband with some federal funding to 28 rural and remote communities that have either no access or are underserved.


w