Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à mon collègue malcolm harbour » (Français → Anglais) :

Je pense que mon collègue, Malcolm, a terminé.

I think my colleague, Malcolm, is done so there you go, I can talk now.


Je félicite mon collègue Malcolm Harbour d’être parvenu à rédiger un texte de compromis avec le Conseil concernant ce problème récalcitrant que nous appelons «amendement 138».

I would like to compliment my colleague, Malcolm Harbour, for thrashing out a compromise text with the Council over this vexed issue known as Amendment 138.


Je salue ce rapport de mon collègue Malcolm Harbour, qui indique de quelles manières l’Europe peut commencer à combler cet écart de productivité.

I welcome this report by my colleague, Malcolm Harbour, who has set out ways in which Europe can begin to close that productivity gap.


Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député de Timmins—Baie James. J'aimerais également remercier mon collègue de Windsor-Ouest de sa précieuse contribution.

He said: Mr. Speaker, I will be splitting my time with my colleague from Timmins—James Bay, and I would like to thank my colleague from Windsor West for his invaluable contribution.


Last but not least, le passage du marché intérieur au marché local demande que tous les pays de l'Union européenne - je dis cela également à mon collègue Malcolm Harbour - disposent d'une devise européenne commune, et cette évolution demande également que nous partions d'un modèle économique commun.

Last but not least, the leap from internal market to domestic market demands of us – and I say this also for Mr Harbour's benefit – that we should have a common European currency in all the countries of the European Union, and this development also requires us to work on the basis of a common economic model.


Last but not least , le passage du marché intérieur au marché local demande que tous les pays de l'Union européenne - je dis cela également à mon collègue Malcolm Harbour - disposent d'une devise européenne commune, et cette évolution demande également que nous partions d'un modèle économique commun.

Last but not least, the leap from internal market to domestic market demands of us – and I say this also for Mr Harbour's benefit – that we should have a common European currency in all the countries of the European Union, and this development also requires us to work on the basis of a common economic model.


Je veux également informer mon collègue d'Ottawa—Vanier que le comité pertinent — puisque les deux collègues se référaient au comité pertinent — est le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre où je siège à titre de vice-président.

I also want to tell my colleague from Ottawa—Vanier that the relevant committee—because both members referred to the relevant committee—is the Standing Committee on Procedure and House Affairs, of which I am vice-chair.


Le député de Lévis Bellechasse a la parole. Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui en cette Chambre pour venir apporter mon appui au projet de loi qui a été décrit avec brio par ma collègue de Simcoe—Grey, secrétaire d'État aux Affaires étrangères, au Commerce international et aux Sports, et également par mon collègue de Calgary-Est, secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères.

Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise today in this House to express my support for the bill that was described so well by my friend from Simcoe—Grey, the Secretary of State for Foreign Affairs, International Trade and Sport, and also by my friend from Calgary East, the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs.


Premièrement, le service universel - l'obligation universelle que mon collègue Malcolm Harbour a mentionnée.

First there is the universal service aspect – the universal obligation that my colleague Malcolm Harbour was talking about.


Mme Lisa Bowes: Je vais demander à mon collègue, Malcolm Steele, du ministère de la Santé de l'Alberta, de vous répondre.

Ms. Lisa Bowes: I will pass that question to my colleague, Malcolm Steele, from Alberta Health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à mon collègue malcolm harbour ->

Date index: 2025-04-14
w