Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à afficher clairement notre » (Français → Anglais) :

C'est en partie en affichant clairement notretermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


En fait, vos collègues de la mission de l'ONU ont travaillé fort pour afficher clairement notre intention de ne pas tolérer cette violation des droits de la personne.

In fact, your colleagues at the UN mission have worked hard to make it clear that we are not prepared to live with Iranian violations of human rights.


L’adhésion de la Russie à l’OMC reste un objectif crucial à court terme pour la politique commerciale de l’UE, ce qui a également été clairement indiqué par de nombreux répondants à notre consultation publique.

Russia's integration into the WTO remains a crucial short-term objective for EU trade policy, also a point clearly made by many respondents in our public consultation.


C'est en partie en affichant clairement notretermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Cependant, je tiens également à afficher clairement notre préoccupation concernant certaines évolutions récentes et à souligner la nécessité, pour le président Barroso, de ne pas infléchir sa position concernant la libéralisation du marché européen en minant d’une manière où d’une autre la directive sur les services, qui est un élément fondamental de l’agenda de Lisbonne, qu’il a lui-même redéfini récemment.

However, I also want to make it clear that we are concerned about some recent developments and emphasise the need for President Barroso not to weaken his stance on EU market liberalisation by in any way undermining the Services Directive, which is a fundamental part of the Lisbon Agenda that he himself redefined only recently.


L’adhésion de la Russie à l’OMC reste un objectif crucial à court terme pour la politique commerciale de l’UE, ce qui a également été clairement indiqué par de nombreux répondants à notre consultation publique.

Russia's integration into the WTO remains a crucial short-term objective for EU trade policy, also a point clearly made by many respondents in our public consultation.


Et vous constaterez, en parcourant les documents, qu'à l'époque de mon comité spécial, notre deuxième recommandation proposait que le chef de la Chambre des communes, le Premier ministre, affiche clairement son appui à l'égard de la réforme de l'accès à l'information, de façon à ouvrir la voie à la transparence gouvernementale.

And you will see as you go through the documents that at the time of my ad hoc committee, our second recommendation was that the leader of the House of Commons, the Prime Minister, should make a strong statement endorsing freedom of information reform, thereby setting the tone for transparency in government.


Je me rappelle qu'il y avait le Bureau d'information du Canada—le BIC—qui relevait de Patrimoine Canada et qu'à Travaux publics nous commencions également à afficher plus clairement le mot-symbole sur les immeubles, etc.

My recollections are that there was the Canada Information Office—in French we called it “le BIC”—run out of Heritage Canada, and that we were starting at Public Works, as well, to show the wordmark more clearly on buildings, etc.


Sur la question fondamentale, nous avons toujours déclaré que nous reconnaissons le droit démocratique des Québécois de se prononcer par référendum, mais nous avons indiqué également quelle est clairement notre position et que nous croyons qu'un non va gagner.

On the fundamental issue, we have always said that we recognize the democratic right of Quebecers to vote in a referendum, but we have also clearly indicated our position and the fact that we believe the no side will win.


Les électeurs de ma circonscription, Edmonton-Strathcona, et moi-même appuyons la politique du livre bleu réformiste, qui énonce clairement notre engagement envers le Canada en tant que nation unique et notre vision du Canada comme une fédération équilibrée, formée de dix provinces égales où les citoyens sont égaux.

My constituents in Edmonton-Strathcona and I support the Reform's blue book policy which states clearly our commitment to Canada as one nation and to our vision of Canada as a balanced federation of 10 equal provinces and citizens.


w