Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également vouloir examiner " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Avant que nous entreprenions la discussion au sujet de la lettre que j'ai fait circuler sur le rapport de la Société royale sur la biotechnologie, il y a un autre sujet, lorsque nous aurons terminé l'étude du projet de loi sur les espèces en péril, que nous pourrions également vouloir examiner en comité, la question de l'évaluation des risques.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Before we begin discussion of the letter I had circulated with regard to the Royal Society report on biotechnology, there is another topic that, when we finish endangered species, we may also want to consider as a committee, and that's the whole issue of risk assessment.


46. salue les objectifs du programme pour une meilleure réglementation; reconnaît la nécessité générale d'examiner le caractère affûté de la réglementation, maintenant et à l'avenir, mais estime que ce caractère affûté va forcément de pair avec le fonctionnement du secteur financier dans son ensemble; souligne le rôle de REFIT pour parvenir à une réglementation des services financiers efficace et efficiente, respectueuse du principe de proportionnalité, et pour aider à dresser le bilan; demande à pouvoir participer davantage aux décisions et évaluations inhérentes à REFIT; rappelle que la priorité doit être l'amélioration de la régle ...[+++]

46. Welcomes the objectives of the better regulation agenda; acknowledges the general need to examine the fitness of regulation now and in the future; however, this fitness cannot be decoupled from the functioning of the financial sector as a whole; underlines the role of REFIT in achieving efficient and effective financial services regulation that takes due account of the proportionality principle and in supporting the stocktaking exercise; calls for Parliament to have a bigger role in the decisions and assessments intrinsic to REFIT; recalls that the focus must be on improving regulation, not deregulating; stresses that ensuring ...[+++]


Finalement, le comité pourrait également vouloir examiner d'autres questions connexes, y compris l'état de l'éducation postsecondaire dans d'autres pays, surtout dans ceux où l'on a observé une amélioration considérable, pour voir ce que le Canada peut apprendre.

Finally, the committee may also want to examine other related matters, such as the state of post-secondary education in other countries, especially those that have improved dramatically, to see what Canada can learn.


Un comité parlementaire permanent pourrait également vouloir examiner plus en détail une question précise concernant un organisme en particulier ou veiller à ce que les rapports soumis, comme ceux du procureur général du Canada au sujet des audiences d’investigation et des engagements assortis de conditions ou arrestations préventives, contiennent l’information requise.

A standing parliamentary committee might also choose to address one specific issue relating to a particular agency in great detail, or ensure the adequacy of required reports, such as those of the Attorney General of Canada on the use of investigative hearings and recognizance with conditions/preventive arrest.


Sans vouloir examiner ici d'autres facteurs responsables de la dégradation de l'environnement marin qui affectent également les ressources, en dehors de la surexploitation des ressources de pêche, il n'échappe à personne qu'un objectif fondamental de toute politique de la pêche qui se respecte est le contrôle de la flotte et son adéquation aux ressources disponibles.

Without considering here other causes of a deterioration in the marine environment which affect resources, other than overfishing, we cannot ignore the fact that a fundamental objective of any worthwhile fisheries policy should be to regulate the fleet and adapt it to the resources available.


Vous pouvez également être sûr que nous allons examiner ces questions de très près. Il est particulièrement nécessaire de donner un nouvel élan aux accords relatifs à l’élargissement négociés par notre rapporteur, M. Böge, et je crois qu’il est également dans notre intérêt de disposer d’un financement pour les programmes sur lesquels nous avons légiféré, comme, par exemple, les échanges de jeunes et l’éducation, sans vouloir entrer trop dans les détails.

It is particularly necessary to give new impetus to the agreements relating to enlargement negotiated by our rapporteur, Mr Böge, and I believe that it is also in our own interests that funding be provided for programmes for which we have legislated, such as youth exchanges and education, without going into too many details.


Considérant ces éléments, je vous demande respectueusement de bien vouloir examiner les recommandations qui suivent. D'abord, élargir la portée des modifications au Code canadien du travail de sorte qu'elles s'appliquent à davantage de victimes d'actes criminels, notamment en prévoyant un congé pour les conjoints, les frères et les sœurs. Nous recommandons également de supprimer la limite d'âge de 18 ans et de créer une nouvelle catégorie d'assurance- emploi pour les victimes d'actes criminels afin de garantir que ...[+++]

Taking this into account I would respectfully request that the committee consider the following recommendations: Widening the reach of the Canada Labour Code amendments to be more inclusive of victims of crime to include, for instance, leave for spouses and siblings, and removing the age limit of 18 years of age; and creating a separate Employment Insurance category for victims of crime to ensure that Canadians who are impacted by crime are able to access the existing EI structure.


Le CRTC peut également donner un avis à la ministre du Patrimoine qui peut fort bien vouloir examiner la question sous un autre angle quand le projet de loi sera voté.

The CRTC can also give guidance to the Minister of Heritage who may want to look at the issue in another light when the bill goes through.


w