Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également très circonspect quant " (Frans → Engels) :

Je suis également très optimiste quant à la création de la cour, mais la cour ne devrait pas être un prétexte pour notre manque de responsabilité.

I am also very optimistic with respect to the creation of the court, but the court must not become a pretext for a lack of responsibility.


Pour ma part, je suis actuellement favorable à la mise en place de relations très circonspectes mais, malgré tout, privilégiées avec la Chine afin de nous permettre d’évaluer si, outre les intérêts économiques, la Chine a également à cœur de s’engager à fond en matière de droits de l’homme.

Personally, at this particular moment, I advocate the need for very cautious yet favoured relations with China, through which we can assess whether, in addition to economic interests, it is also interested in getting to the heart of human rights issues.


Nous devrions aussi considérer très sérieusement le fait que l’écrasante majorité de l’opinion publique européenne se montre très circonspecte quant à tout nouvel élargissement, et c’est un fait que nous ne pouvons ignorer.

We should also very seriously consider that the overwhelming weight of European public opinion appears to be particularly cautious about any further expansion, and this is something that we cannot ignore.


Nous sommes également très inquiets quant à l'évolution de la situation de la sécurité à Mogadiscio et dans d'autres régions du centre Sud de la Somalie.

We are also very concerned about the evolving security situation in Mogadishu and other regions in south-central Somalia.


Je suis fier, mais également très circonspect quant aux déclarations de la députation libérale.

I am proud but I am also very concerned about statements made by Liberal members.


La résolution est également très claire quant à la manière dont nous devrions aborder les négociations avec le temps.

The resolution is also very clear about how we should deal with the negotiations in time.


Mon groupe est par contre très circonspect quant à la possibilité de poursuivre une collaboration efficace qui a existé jusqu'à ce jour entre le Conseil et le Parlement dans le domaine de la politique budgétaire.

My group, however, is very sceptical as to whether the good levels of cooperation that have existed up till now between the Council and Parliament in budgetary policy can continue.


Nous sommes également très confiants quant au travail exceptionnel que font nos forces militaires.

We're very confident also of the exceptionally good work that our forces are doing.


La Commission a constaté que le régime d'aide envisagé dans la loi notifié est particulièrement opaque en ce que non seulement il ne permet pas de quantifier le montant des différentes participations publiques et de l'avantage pour les bénéficiaires finaux, mais il est également très obscur quant au fonctionnement de l'organisme de garantie et aux conditions de leur intervention en faveur des associés.

The Commission considers that the aid scheme provided for in the law as notified is particularly opaque not only in that it does not allow the amount of the various public contributions and the advantages to the ultimate beneficiaries to be quantified, but also in that it is very unclear as regards the functioning of the guarantee organizations and the conditions under which they are to provide assistance for their members.


Je suis issue d'une famille de pêcheurs, et ma famille est également très inquiète quant au prix qu'elle obtiendra.

I do come from a fishing family, and my family is also very concerned about where the price is going to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également très circonspect quant ->

Date index: 2022-05-31
w