Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également très chaleureusement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mercer : Si un enfant vient d'une famille aimante et chaleureuse et si les circonstances économiques étaient telles qu'elles déboucheraient sur l'environnement familial traditionnel auquel vous avez fait référence, et si un enfant qui vit dans cet environnement fréquente également une garderie, il ne courrait pas un risque très grave s'il allait dans une garderie où il y a un ratio suffisant d'éducateurs et enfants?

Senator Mercer: If a child comes from a loving, supportive family and if the economic circumstances were such that we would have that traditional family environment that you refer to, if a child has that environment but also goes to child care, as long as that child care is one with a good ratio of caregivers to children, then the risk is not as high?


Je vous salue également très chaleureusement, Madame la Commissaire.

I wish you a very warm welcome too, Commissioner.


Monsieur le Président, je remercie très chaleureusement ma collègue, la députée de Québec, d'avoir bien voulu déposer ce projet de loi, et également de l'avoir défendu avec autant de sensibilité.

Mr. Speaker, I would like to express my sincere gratitude to my colleague, the member for Québec, for introducing this bill, and for defending it with such feeling.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie également très chaleureusement le rapporteur, Mme Redondo.

– (DE) Mr President, Commissioner, I, too, am sincerely grateful to the rapporteur, Mrs Redondo.


Je remercie également très chaleureusement M. Ortuondo et M. Watts pour leur travail.

I too would like to thank Mr Ortuondo and Mr Watts very warmly for their work.


Notre complicité m'a fait découvrir une grande femme de théâtre, certes, mais aussi une Acadienne très fière de sa culture, forte de ses racines, une femme chaleureuse, généreuse, d'une grande humilité qui n'a d'égal que son amour inconditionnel du théâtre.

By working with her I became more aware not only of what a great lady of the theatre she was, of course, but also of what a proud Acadian she was, proud of her culture, proud of her roots, a woman of warmth and generosity, of great humility, whose love for the theatre was unconditional.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, je voudrais également commencer par remercier très chaleureusement les trois rapporteurs, Mme Buitenweg, MM. Costa Neves et Seppänen, pour le travail qu'ils ont accompli.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would also like to start by thanking most sincerely the three rapporteurs, Mrs Buitenweg, Mr Costa Neves and Mr Seppänen, for the work they have put in.


Cela ne signifie pas que je n'ai pas apprécié son travail très sérieux et je voudrais également la remercier très chaleureusement pour avoir pris en considération les inquiétudes que j'ai exprimées en commission, en particulier en ce qui concerne la responsabilité des prestataires de services intermédiaires, les codes de conduite et la participation des consommateurs.

That does not mean I did not appreciate her very solid work and I would also like to thank her very warmly for taking to heart the concerns that I expressed in committee, particularly on the liability of intermediary service providers, codes of conduct and the participation of consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également très chaleureusement ->

Date index: 2024-12-14
w