Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également souligner l'excellente " (Frans → Engels) :

18. estime que les prochaines élections législatives en Ukraine seront une excellente occasion de restaurer la représentation démocratique au sein de son Parlement; espère qu'elles ouvriront la perspective d'un avenir stable, prospère et démocratique pour tous les citoyens ukrainiens; est convaincu que seule une Ukraine véritablement démocratique et souveraine pourra décider de son avenir en toute indépendance; exhorte par conséquent les rebelles de l'est du pays à ne pas faire obstruction au processus électoral et à garantir le droit fondamental des habitants du Donbass à élire librement leurs représentants; ...[+++]également qu'il importe que les élections se déroulent en conformité avec les normes internationales et que la formation du gouvernement qui s'ensuivra soit le reflet fidèle du scrutin; invite tous les partis politiques actuellement représentés au Parlement ukrainien à participer aux élections et demande à l'ensemble des acteurs d'en respecter pleinement les résultats;

18. Takes the view that the forthcoming parliamentary elections offer an excellent opportunity for re-establishing democratic representation in the Verkhovna Rada; looks forward to a stable, prosperous and democratic future for all Ukrainian citizens; is convinced that only a truly democratic and sovereign Ukraine will be able to decide independently on its own future; urges, therefore, the rebel forces in eastern Ukraine not to obstruct the electoral process and to guarantee the fundamental right of Donbas residents to freely elect their representatives; points out, furthermore, the importance of conducting the election in line with ...[+++]


Le président Valcárcel a également tenu à souligner que l'année 2014 marquera le vingtième anniversaire du Comité des régions, une excellente occasion pour l’institution de «mesurer le chemin parcouru, faire le point et préparer l’avenir».

President Valcárcel was also keen to emphasise that 2014 will mark the 20th anniversary of the Committee of the Regions. This will offer a good opportunity for the institution to "look back, take stock and look forward".


Je voudrais aussi faire remarquer que cette résolution, rédigée sous l’excellente direction de mon collègue député et rapporteur Hannes Swoboda, a également souligné certains problèmes face auxquels la Croatie a encore beaucoup de travail à faire.

I should also point out that this resolution, which was drafted under the excellent guidance of my fellow member and rapporteur, Hannes Swoboda, has, in an objective and positive way, also highlighted problem areas where Croatia still has a great deal of work to do.


Je veux également souligner l'excellente contribution de mon collègue, le député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, dans ce dossier.

I would also like to highlight the excellent work my colleague, the member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, has done on this issue.


Il souligne également l’excellente coopération entre le médiateur et le Parlement européen ainsi que la commission des pétitions.

It also highlights the excellent cooperation between the Ombudsman and the European Parliament and the Committee on Petitions.


Je voudrais également souligner le travail législatif utile en coopération avec le Parlement européen, ainsi que l’excellente entente avec la Commission et son président, M. Durão Barroso.

I should also like to stress the useful legislative work in cooperation with the European Parliament, and the excellent understanding with the Commission and its President, Dr Durão Barroso.


Les réponses à la consultation ont également souligné l'importance de la qualité et de la pertinence. En effet, investir du temps et de l'argent dans l'éducation et la formation ne peut s'avérer totalement rentable sans d'excellentes conditions d'apprentissage et sans une stratégie politique sous-jacente et des systèmes de haute qualité.

Consultation responses also stressed the importance of high quality and relevance, as investments of time and money in learning are fully effective only if the learning conditions and the underlying policy planning and systems are of high quality.


Les réponses à la consultation ont également souligné l'importance de la qualité et de la pertinence. En effet, investir du temps et de l'argent dans l'éducation et la formation ne peut s'avérer totalement rentable sans d'excellentes conditions d'apprentissage et sans une stratégie politique sous-jacente et des systèmes de haute qualité.

Consultation responses also stressed the importance of high quality and relevance, as investments of time and money in learning are fully effective only if the learning conditions and the underlying policy planning and systems are of high quality.


- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, le rapport à l’examen, d’excellente qualité, souligne très clairement l’importance de la Banque européenne d’investissement comme instrument essentiel du financement de projets dans toute l’Union européenne, mais il souligne également le rôle décisif que cette Banque joue dans les économies des pays candidats, pour lesquels il propose d’ailleurs de créer un programme spécial concernant la politique sociale.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, the report we are currently considering, which I must commend for its quality, clearly emphasises the importance of the European Investment Bank as a crucial instrument for the funding of projects throughout the European Union. It also, however, highlights the decisive role that this bank plays in the economies of the candidate countries for which it proposes, as a matter of fact, to create a special social policy programme.


Je tiens à féliciter très sincèrement les 24 intervenants qui se sont présentés devant le Comité Gagnon-Easter, les associations, les scientifiques, les municipalités et les individus que nous avons écoutés. Enfin, ils ont pu nous faire part de leurs revendications (1415) Je veux également souligner l'excellente collaboration et le professionnalisme de mon collègue de l'Île-du-Prince-Édouard, M. Wayne Easter, député de Malpèque.

I would like to sincerely congratulate the 24 witnesses who appeared before the Gagnon-Easter committee, the associations, scientists, municipalities and individuals whom we heard from and who made their position known to us (1415) I would also like to praise the professionalism and excellent co-operation I received from my colleague, Mr. Wayne Easter, the hon. member for Malpèque, Prince Edward Island.


w