Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne également l’excellente " (Frans → Engels) :

18. estime que les prochaines élections législatives en Ukraine seront une excellente occasion de restaurer la représentation démocratique au sein de son Parlement; espère qu'elles ouvriront la perspective d'un avenir stable, prospère et démocratique pour tous les citoyens ukrainiens; est convaincu que seule une Ukraine véritablement démocratique et souveraine pourra décider de son avenir en toute indépendance; exhorte par conséquent les rebelles de l'est du pays à ne pas faire obstruction au processus électoral et à garantir le droit fondamental des habitants du Donbass à élire librement leurs représentants; ...[+++]

18. Takes the view that the forthcoming parliamentary elections offer an excellent opportunity for re-establishing democratic representation in the Verkhovna Rada; looks forward to a stable, prosperous and democratic future for all Ukrainian citizens; is convinced that only a truly democratic and sovereign Ukraine will be able to decide independently on its own future; urges, therefore, the rebel forces in eastern Ukraine not to obstruct the electoral process and to guarantee the fundamental right of Donbas residents to freely elect their representatives; points out, furthermore, the importance of conducting the el ...[+++]


Il souligne également l’excellente coopération entre le médiateur et le Parlement européen ainsi que la commission des pétitions.

It also highlights the excellent cooperation between the Ombudsman and the European Parliament and the Committee on Petitions.


Le président Valcárcel a également tenu à souligner que l'année 2014 marquera le vingtième anniversaire du Comité des régions, une excellente occasion pour l’institution de «mesurer le chemin parcouru, faire le point et préparer l’avenir».

President Valcárcel was also keen to emphasise that 2014 will mark the 20th anniversary of the Committee of the Regions. This will offer a good opportunity for the institution to "look back, take stock and look forward".


À d’autres égards, cette proposition de résolution est excellente, mais je voudrais souligner que, du point de vue de l’égalité entre les sexes, l’UE et d’autres pays participant à ces opérations de gestion de crise civile feraient bien de regarder vers le nord et de tirer des leçons de la Suède et de la Finlande également en ce qui concerne la formation.

In other respects, this motion for a resolution is excellent, but I would like to point out that, from the perspective of gender, the EU and other countries involved in these civil crisis management operations would do well to look to the north and learn a lesson from Sweden and Finland too where it concerns training.


Je voudrais aussi faire remarquer que cette résolution, rédigée sous l’excellente direction de mon collègue député et rapporteur Hannes Swoboda, a également souligné certains problèmes face auxquels la Croatie a encore beaucoup de travail à faire.

I should also point out that this resolution, which was drafted under the excellent guidance of my fellow member and rapporteur, Hannes Swoboda, has, in an objective and positive way, also highlighted problem areas where Croatia still has a great deal of work to do.


- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, le rapport à l’examen, d’excellente qualité, souligne très clairement l’importance de la Banque européenne d’investissement comme instrument essentiel du financement de projets dans toute l’Union européenne, mais il souligne également le rôle décisif que cette Banque joue dans les économies des pays candidats, pour lesquels il propose d’ailleurs de créer un programme spécial concernant la politique sociale.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, the report we are currently considering, which I must commend for its quality, clearly emphasises the importance of the European Investment Bank as a crucial instrument for the funding of projects throughout the European Union. It also, however, highlights the decisive role that this bank plays in the economies of the candidate countries for which it proposes, as a matter of fact, to create a special social policy programme.


Ce taux est presque égal à leur taux de disponibilité, qui se chiffre à 9,1 p. 100. L'excellente nouvelle, c'est que c'est dans le secteur bancaire que la représentation des minorités visibles est la plus élevée, atteignant 13,4 p. 100. Il importe de souligner à la Chambre que ces progrès n'ont pas été réalisés au détriment d'autres Canadiens.

That is close to their 9.1 per cent availability rate. The really good news is in the banking sector where visible minorities enjoy their highest representation at 13.4 per cent.


Je tiens à féliciter très sincèrement les 24 intervenants qui se sont présentés devant le Comité Gagnon-Easter, les associations, les scientifiques, les municipalités et les individus que nous avons écoutés. Enfin, ils ont pu nous faire part de leurs revendications (1415) Je veux également souligner l'excellente collaboration et le professionnalisme de mon collègue de l'Île-du-Prince-Édouard, M. Wayne Easter, député de Malpèque.

I would like to sincerely congratulate the 24 witnesses who appeared before the Gagnon-Easter committee, the associations, scientists, municipalities and individuals whom we heard from and who made their position known to us (1415) I would also like to praise the professionalism and excellent co-operation I received from my colleague, Mr. Wayne Easter, the hon. member for Malpèque, Prince Edward Island.


Il y a également lieu de souligner l'appui de la ministre du Patrimoine canadien et du ministre de l'Environnement à cette excellente initiative.

The Minister of Canadian Heritage and the Minister of the Environment also should be recognized for their support for this fine initiative.


Ce que j'ai souligné—et c'est également ce qu'ont fait certains de mes collègues—c'est que c'était une excellente chose d'éliminer le déficit, de ne plus avoir à s'en soucier.

The point I have made—and it's a point that has been made by some of my colleagues, as well—is that it was great to get the deficit eliminated, to have the deficit removed as a consideration.


w