Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également savoir comment le gouvernement allait économiser » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, M. Dymond a-t-il fait savoir comment le gouvernement allait négocier?

First and foremost, did Mr. Dymond indicate which way the government was going to negotiate?


J'aimerais également savoir comment le gouvernement du Canada peut considérer une majorité simple—50 p. 100 plus une voix—comme un indicateur valide de la volonté populaire.

I would also like to know how the Government of Canada can support the 50% plus one rule as a valid indicator of a people's will.


Des sénateurs désiraient également savoir comment le gouvernement allait économiser 2 milliards de dollars au cours des deux exercices à venir, comme il le prévoit.

Senators were also interested in the government’s planned savings of $2 billion over the next two fiscal years.


15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que ...[+++]

15. Welcomes the Commission’s goal of being at the forefront of the digital revolution; stresses, however, that the internet is not merely an instrument to enforce the single market strategy; highlights that digitalisation has changed the whole of society – how it produces, to communicates, lives and governs – and all sectors from smart grid energy systems to the healthcare system; emphasises that the digital revolution is also a cultural and political issue regarding how digitalisation can bring about a new democratic model based on knowledge-sharing and inclusion, rather than it being reduced to an issue of ...[+++]


Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enquête publique de la part du nouveau gouvernement britannique) afin d’être sûrs que nous apprendrons tout sur ce qui s’est déroulé dans le passé et sur ...[+++]

Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the past and what went wrong?


Je voudrais également savoir comment cette approche peut être conciliée avec la position des gouvernements sur la Constitution, qui stipule, après tout, que le Parlement deviendra également colégislateur dans le cadre du troisième pilier.

I would also like to know how this can be reconciled with the governments’ position on the Constitution, which stipulates, after all, that Parliament will become colegislator in the third pillar too.


Il répondait à la question du chef de mon parti qui voulait savoir comment le gouvernement allait s'assurer que la prochaine question référendaire serait claire, et à quel pouvoir il aurait recours.

It was used in response to my leader's question today about how the government is going to ensure that the question will be fair in the next referendum, about what powers the government is going to use.


Des sénateurs désiraient également savoir comment le gouvernement allait économiser 2 milliards de dollars au cours des deux exercices à venir, comme il le prévoit.

Senators were also interested in the government's planned savings of $2 billion over the next two fiscal years.


w