Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également qu’elle allait » (Français → Anglais) :

Dans son livre blanc sur la politique des transports publié en 2001, la Commission annonçait également qu’elle allait proposer une directive sur l’interopérabilité des systèmes de péage afin de soutenir la politique de tarification globale qui doit être élaborée entre 2001 et 2010.

The White Paper on Transport Policy published in 2001 also announced that a Directive on the interoperability of tolling systems would be proposed by the Commission in order to support the overall pricing policy to be developed between 2001 and 2010.


Je lui ai demandé également quand elle allait s'ouvrir les yeux, abandonner ses beaux discours et mettre en oeuvre des mesures concrètes pour réparer le système qui a maintenant la réputation d'être une passoire pour les trafiquants de drogue et les terroristes.

I also asked her when she was going to wake up, stop talking and implement concrete measures to fix the broken system, which has become known as an easy mark to drug traffickers and terrorists.


Le train de mesures adopté aujourd'hui par le collège des commissaires inclut une révision de la directive sur les armes à feu, visant à renforcer les contrôles relatifs à l'acquisition et à la détention d'armes à feu, ainsi qu'un règlement sur les normes minimales de neutralisation des armes à feu. La Commission a également annoncé qu'elle allait élaborer un plan d'action de lutte contre le trafic d'armes et d'explosifs.

The package of measures on firearms adopted by the College of Commissioners today includes a revision of the Firearms Directive to tighten controls on the acquisition and possession of firearms; a Regulation on common minimum standards for deactivation of firearms. The Commission also announced that it will prepare an action plan against the illegal trafficking of weapons and explosives.


L'Agence a également déclaré qu'elle allait mettre toutes les informations similaires à la disposition du public de manière proactive.

The Agency also declared that it would make all similar information publicly available proactively.


Celle-ci a également annoncé, dans sa publication spécialisée consacrée aux produits de base et aux matières premières et dans sa communication intitulée «Commerce, croissance et développement», qu'elle allait explorer des moyens de rendre la chaîne d'approvisionnement plus transparente.

The Commission also announced in the specialised publication Commodity markets and raw materials and its Trade, growth and development Communication its intention to look at ways of making the supply chain more transparent.


L’objet de la protection du congé de maternité, ancré dans les droits fondamentaux, imposerait cependant également une protection de la mère commanditaire, et ce, indépendamment du fait de savoir si elle allaite ou non l’enfant.

The objective of protection of maternity leave, which is enshrined as a fundamental right, also however demands the protection of the intended mother, irrespective of whether or not she breastfeeds the child .


Dans son livre blanc sur la politique des transports publié en 2001, la Commission annonçait également qu’elle allait proposer une directive sur l’interopérabilité des systèmes de péage afin de soutenir la politique de tarification globale qui doit être élaborée entre 2001 et 2010.

The White Paper on Transport Policy published in 2001 also announced that a Directive on the interoperability of tolling systems would be proposed by the Commission in order to support the overall pricing policy to be developed between 2001 and 2010.


Selon un éditorial publié le 1 mars 2000 dans le National Post, l'ancienne ministre de la Justice, actuellement vice-première ministre, « avait déjà convenu avec Egale qu'elle consulterait cette association avant de décider si elle allait ou non demander l'autorisation d'en appeler.

According to a National Post editorial of March 1, 2000, the former justice minister, now Deputy Prime Minister, “Already agreed with Egale to consult them before deciding whether or not to seek leave to appeal.


Elles l'informaient également que GEA allait être vendu à un important porcelainier privé, ce qui montrait bien que le marché privé avait confiance dans l'avenir de l'entreprise.

In the same letter, the Commission was informed that GEA was going to be sold to a major porcelain producer, which was a private company - which demonstrated that there was confidence in GEA's future on the part of the private market.


Une des réponses de la Commission à l'enquête allait également dans ce sens, puisqu'elle demandait qu'il soit fait explicitement mention de la zone méditerranéenne parmi celles "pouvant bénéficier d'un financement" dans ce contexte.

A similar concern was also voiced by one of the Commission survey replies, which requested the explicit mentioning of the Mediterranean area as 'eligible' in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également qu’elle allait ->

Date index: 2025-01-30
w