Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également que vous pourrez obtenir » (Français → Anglais) :

Vous pouvez obtenir une hypothèque à ce taux si vous souscrivez également à une assurance, ou vous pourrez obtenir un prêt personnel si vous avez une hypothèque auprès de notre banque.

You can have this mortgage here at this rate if you also buy insurance from us, or you can have this loan from us if you also take your home mortgage from us.


La sénatrice Lovelace Nicholas : S'ils arrivent la veille de l'échéance, croyez-vous que vous pourrez obtenir une prolongation sans problème?

Senator Lovelace Nicholas: If they come in the night before, do you think you would be able to get an extension without any problems?


Je regrette de ne pas en avoir apporté un exemplaire mais si vous contactez l'agence Awasis, vous pourrez obtenir son manuel et d'autres publications dans le domaine de l'aide à l'enfance.

I wish I had brought a copy of the report, but if you contact the Awasis Agency, they have a book and other publications on how they handle child welfare.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Peut-être que le Conseil ne soutiendra pas tout de suite une telle proposition, mais ici, dans ce Parlement européen, vous pourrez obtenir, j’en suis presque certaine, compte tenu de votre précédent dans cet hémicycle, notre soutien et cela vaut le coup de progresser dans cette voie.

Perhaps the Council will not immediately support such a proposal, but given your record in this Chamber, you will, I am almost certain, be able to obtain support here in Parliament, which makes it worthwhile your continuing along these lines.


Je crois également que vous pourrez obtenir des accords raisonnables sur d’autres matières - par exemple sur la question d’un procureur européen.

I also think that there are other matters on which you will manage to obtain reasonable agreements – the question of a European Public Prosecutor, for example.


Demande reconventionnelle: si vous souhaitez introduire une demande à l'encontre du demandeur (demande reconventionnelle), remplissez et joignez un formulaire A distinct que vous pourrez obtenir sur Internet ( [http ...]

Counterclaim If you want to make a claim against the claimant (counterclaim), you should fill in and attach a separate Form A which you can find on the internet at [http ...]


Vous pourrez obtenir davantage de renseignements en visitant le site www.cycleforspirit.com.

For more information, you can visit www.cycleforspirit.com.


N'êtes-vous pas également d'avis, Monsieur Byrne, qu'il ne suffit pas de se pencher sur les animaux blessés ou malades et que vous ne pourrez obtenir un réel aperçu, un screening si l'on peut dire, qu'en appliquant le test tous les cinq mille, six mille ou dix mille animaux à abattre, en fonction du statut des États membres en matière d'ESB ?

Do you also not consider, Mr Byrne, that taking dead animals and sick animals is not good enough and that you will only get a proper overview, i.e. carry out proper screening, by testing one animal in every five, six or ten thousand to be slaughtered, depending on the BSE status of the Member State?


M. Joe Fontana: C'est à espérer, et il reste à savoir si vous pourrez obtenir un.en supposant qu'il y a fusion avec Air Canada, il y a les transporteurs régionaux qui ont déjà des problèmes de contrats de travail, une nouvelle compagnie aérienne à tarifs réduits pourrait être créée, ce qui vous inquiète beaucoup, Canadien pourrait perdre des effectifs et n'offrir que des lignes intérieures, et il y a les transporteurs régionaux—il faudra donc tenir compte de tous ces facteurs sur le plan des relations de travail.

Mr. Joe Fontana: That's hopeful, and then of course you're left with whether or not you can come up with a labour.because you will have, assuming a merged Air Canada, regional carriers that they're having their problems with already in terms of those labour agreements, and perhaps a new discount airline, which you are very concerned about, and a new, downsized domestic Canadian Airlines and their regional carriers—having to put all of those things together in terms of labour relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que vous pourrez obtenir ->

Date index: 2023-01-22
w