Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également que ces conclusions seront prises » (Français → Anglais) :

Ses conclusions seront prises en compte également lors de l'adoption du programme annuel de travail en septembre de chaque année.

Its conclusions will also be taken into account when the annual work programme is adopted in September of each year.


Leurs conclusions seront prises en compte dans les programmes de réformes nationaux.

The results of these missions will be integrated in the National Reform Programmes.


Enfin, les données collectées au moyen du système MRV devraient également étayer les décisions qui seront prises à l'avenir.

Finally, the data collected through the MRV system should also form an integral part of such future decisions.


Il convient néanmoins de faire en sorte que les mesures qui seront prises pour garantir la discipline budgétaire au niveau des administrations centrales s’accompagnent de mesures aussi efficaces pour maintenir les finances publiques sous contrôle aux niveaux infranationaux également.

However, particular efforts are needed to ensure that fiscal discipline at central government level is matched by similarly effective action to keep public finances under control also at the sub-national levels.


En conséquence, seules les frontières temporaires des Etats membres qui effectuent des contrôles aux frontières également pour le compte des autres Etats membres, seront prise en compte.

Consequently, only the temporary borders of Member States who carry out border controls also on behalf of other Member States are counted.


À long terme, nous devons développer une approche plus globale de la question, très conforme au rapport de M. Provera, dont les conclusions seront prises en compte.

In the long term, we need to develop a more global approach to this, very much in line with Mr Provera’s report, the input of which will be taken into account.


J'espère également que ces conclusions seront prises en compte par le Conseil et la Commission.

I trust the Council and the Commission will also take these conclusions into account.


La Commission pourrait-elle également indiquer quelles mesures seront prises afin de garantir le paiement effectif d'une telle indemnisation ?

Will the Commission also say what measures will be taken to ensure that such financial reimbursement is made?


La Commission pourrait-elle également indiquer quelles mesures seront prises afin de garantir le paiement effectif d'une telle indemnisation?

Will the Commission also say what measures will be taken to ensure that such financial reimbursement is made?


J'espère que des considérations et opportunités similaires seront prises en compte ensemble lors du prochain sommet de printemps et, en guise de conclusion, je souhaite rappeler à voix basse qu'une coordination institutionnalisée des politiques économiques et sociales de la zone euro s'impose, une coordination qui soit capable de décider à la majorité et qui démontre, également dans les travaux de la Convention ...[+++]

I hope that similar considerations and opportunities will all be taken into account together at the forthcoming Spring Council, and I would quietly point out, by way of conclusion, that there has to be institutional coordination of economic and social policies in the euro zone, coordination capable of taking majority decisions and showing, not least in the work of the Convention, that the enlargement of the Union which we are deter ...[+++]


w