Motion no 87 Que le projet de loi C-65 soit modifié par adjonction, après la ligne 23, page 33, de ce qui suit: «59.1 Le ministre, par arrêté, suspend, pour une durée déterminée, l'application des dispositions de la présente loi relatives aux plans de rétablissement et d'aménagement ou certaines de celles-ci, s'il est démontré au ministre que des mesures visant à protéger une espèce inscrite comme espèce menacée, en voie de disparition ou disparue du pays sont prises par des propriétaires de biens-fonds ou par toutes autres parties intéressées ou que de telles mesures seront prises par ces parties dans un délai raisonnable».
' Motion No. 87 That Bill C-65 be amended by adding after line 32, on page 33, the following: ``59.1 The responsible minister must, by order, suspend, for a specified term, the application of all or any of the provisions of this Act respecting recovery and management plans if it is established to the satisfaction of the respon
sible minister that measures are being taken or will be taken within a reasonable time by landowners or by a
ny other interested parties for the protection of a wildlife species that is listed as endangered, threa
...[+++]tened or extirpated'.