Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également qu'il serait très souhaitable » (Français → Anglais) :

Le rapporteur pour avis estime également qu'il serait très souhaitable de définir un cadre ambitieux.

At the same time, the rapporteur believes that there is a strong case for an ambitious framework.


Elle estime très souhaitable, pour la qualité de l'air, de suivre l'évolution des émissions de méthane dans les États membres afin de réduire les concentrations d'ozone dans l'Union (l'ozone est également un polluant climatique à courte durée de vie) et d'encourager les réductions d'émissions de méthane dans le monde.

There is a strong air quality case for keeping the development of methane emissions in the Member States under review in order to reduce ozone concentrations in the EU (Ozone is also a short lived climate pollutant) and to promote methane reductions internationally.


Il serait également souhaitable que des statistiques plus complètes soient réalisées sur la situation des jeunes souffrant de maladies mentales.

There should also be fuller statistics on the situation of young people suffering from mental illness.


Il serait également souhaitable d'identifier les domaines dans lesquels l’Union européenne pourrait s’associer à d’autres partenaires.

It would also be desirable to see where the EU could join forces with other partners.


Il serait très souhaitable d’évaluer d’abord les programmes existants et leurs bénéfices et ensuite d’élaborer une nouvelle stratégie pour cette région en tenant compte de ces constatations.

It would be highly desirable to first evaluate the existing programmes and their benefits, and then to create a new strategy for this region taking these findings into account.


Cette formule serait très souhaitable pour plusieurs raisons.

This solution would be highly desirable for several reasons.


Je crois qu’il serait très souhaitable qu’en vertu de ces accords, un référendum révocatoire puisse avoir lieu prochainement - c’est le souhait qu’a exprimé l’Union européenne dans diverses déclarations du Conseil de ministres de l’Union européenne sur l’initiative de la Commission - et qu’une mission d’observateurs électoraux de l’Union européenne soit désignée pour accompagner ce processus de ratification et d’organisation du référendum révocatoire qui est le mécanisme prévu par les institutions.

I believe that the most desirable thing, as a result of these agreements, would be for a recall referendum to take place soon, which is the European Union's desire, expressed by means of various statements by the Council of Ministers of the European Union on the initiative of the Commission, and for a mission of European Union electoral observers to be appointed to accompany this process of ratifying and holding the recall referendum, which is the institutionally established mechanism.


Sur ce point également, une enquête de la Commission serait très souhaitable dans le cadre de la biodiversité.

More research by the Commission in the framework of biodiversity would be appreciated in that area too.


Il serait très souhaitable que soit encouragée la mise au point de systèmes universels.

It would be highly desirable to encourage the development of global systems.


La Commission estime également qu'il serait souhaitable d'améliorer la diffusion des résultats.

The Commission agrees also that it would be desirable to improve the dissemination of results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également qu'il serait très souhaitable ->

Date index: 2023-12-13
w