Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Traduction de «également préoccupé le député stanley knowles » (Français → Anglais) :

[5] Cette question du quorum a également préoccupé le député Stanley Knowles qui, de 1953 à 1980, a présenté régulièrement, mais toujours en vain, des projets de loi d’initiative parlementaire visant à faire passer le quorum de 20 à 30 ou même 50 députés.

[5] Quorum size was also of concern to Stanley Knowles, a Member who, from 1953 to 1980, regularly introduced private Members’ bills with the object of increasing the quorum from 20 to 30 or even 50 Members.


M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, en commençant, je tiens à rendre hommage à Stanley Knowles et à dire aux députés néo-démocrates que, il y a deux ans environ, j'ai organisé une réception sur la colline du Parlement pour aider à créer une chaire Stanley Knowles au St. Paul's College à l'Université de Waterloo.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, let me begin by paying tribute to Stanley Knowles and letting the members of the New Democratic Party know that a couple of years ago I hosted a reception on Parliament Hill to help launch the Stanley Knowles chair at St. Paul's College at the University of Waterloo.


La raison précise pour laquelle j'ai demandé que le gouvernement proclame le Jour de Stanley Knowles est que Stanley Knowles a longtemps été député au Parlement, puisqu'il y a siégé pendant 37 ans.

The reason I have asked specifically to have Stanley Knowles Day recognized is that Stanley Knowles was a long-time member of Parliament, having served for 37 years.


Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a f ...[+++]

However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’. The Court gave further guidance on what constitutes such a connection by stating that any allegations made by a Member would ...[+++]


Qu'il s'agisse de Stanley Knowles, qui a été député de ma région pendant de nombreuses années, de David Orlikow, qui a également été député durant 25 ans, voire de David Lewis ou de Tommy Douglas, nos chefs, nos personnalités politiques et nos représentants se sont toujours efforcés de reconnaître ce qui distingue le Québec et de décrire notre pays en fonction de cela.

Whether we are talking about Stanley Knowles, who was a member of Parliament from my area for many years, or David Orlikow, who also was part of this place for 25 years, or going back to David Lewis and Tommy Douglas. Our leaders, our politicians, and our representatives have always tried to recognize that which is unique about Quebec and to stand proud in describing our country in those terms.


Nous devons également contrôler ce qui préoccupe chaque député de cette Assemblée, et nous devons le faire ensemble.

We must also monitor what everyone in this Chamber is concerned about, and we must do it together.


Dans ce cas-ci également, nous partageons les préoccupations des députés concernant notamment la liberté de culte, la liberté d’expression et la situation des Hmongs.

We again share honourable Members' concern in particular over freedom of religion, freedom of expression, and the situation of the Hmong people.


L'honorable député se dit également préoccupé par des informations relevées dans la presse, selon lesquelles le gouvernement allemand aurait accordé un crédit d'urgence de €50 millions à la société Mobilcom.

The Honourable Member has also concerns over press reports that the German Government has granted MobilCom EUR 50 million in rescue aid.


À 19 h 9, conformément à l'article 30(7) du Règlement, M Desjarlais (Churchill), appuyée par M. Godin (Acadie Bathurst), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait commémorer Stanley Knowles en proclamant le 18 juin (jour de naissance de M. Knowles) de chaque année Jour de Stanley Knowles partout au Canada (Affaires émanant des députés M-211) Il s'élève un débat.

At 7:09 p.m., pursuant to Standing Order 30(7), Mrs. Desjarlais (Churchill), seconded by Mr. Godin (Acadie Bathurst), moved, That, in the opinion of this House, the government should commemorate Stanley Knowles by declaring June 18 (birthday of Mr. Knowles) of each year to be Stanley Knowles Day throughout Canada (Private Members' Business M-211) Debate arose thereon.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


w