Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également offert beaucoup » (Français → Anglais) :

Les études nous apprennent que ce genre de personne n'a pas besoin de beaucoup de traitements, mais la collectivité en question a offert beaucoup de traitements, parce que son objectif était non seulement d'intervenir auprès des délinquants pour qu'ils ne récidivent pas, mais également de briser le cycle de la violence au sein de la collectivité.

The research literature tells us that those kinds of individuals do not need a lot of treatment, but this community provided an intense amount of treatment because their goal was not just the intervention for the offender to not reoffend but they were trying to break the cycle of violence in their community.


Selon votre expérience, y a-t-il beaucoup de programmes de traitement de la toxicomanie qui contribuent à la réadaptation? Sont- ils également offerts dans le Nord?

In your experience, are there many drug treatment programs that help to rehabilitate and are they in the North as well?


Nous avons offert plus d’un milliard d’euros pour la Palestine, nous avons offert plus d’un milliard d’euros pour les Balkans, et nous avons également offert beaucoup d’argent, un milliard d’euros, pour l’Afghanistan.

We have provided over EUR 1 billion for Palestine, we have provided over EUR 1 billion for the Balkans, we have also provided a lot of money, EUR 1 billion, for Afghanistan.


Particulièrement favorables apparaissent également les conditions offertes aux petites et moyennes entreprises, lesquelles disposent d'opportunités beaucoup plus vastes, au regard de la situation qui prévalait dans le passé, pour pénétrer des systèmes commerciaux établis.

Conditions for small and medium-size enterprises are particularly favourable, since they have many more opportunities to penetrate established commercial systems than they had even a decade ago.


Nous prenons part à un partenariat d'égal à égal pour le commandement et le fonctionnement du NORAD, mais nous bénéficions de la protection de l'ensemble du continent, y compris le Canada, offerte par la force aérienne américaine, qui est beaucoup plus imposante que la nôtre.

We share an equal partnership in the command and operation of Norad, yet we enjoy the protection of significantly larger American air force assets to protect our continent, including Canada.


Bien que le règlement soit beaucoup plus strict que l'exemption actuelle par catégorie lorsqu'il s'agit d'assurer une concurrence effective, il est également plus souple du fait du large éventail de possibilités offertes.

Although the Regulation is much stricter than the current block exemption when it comes to ensuring effective competition, it is also more flexible in offering a broad range of possibilities.


Si vous me le demandez, moi je viens du milieu de l'enseignement, j'étais administrateur dans l'enseignement. Si on avait demandé à des professeurs de partir de Montréal ou de partir de mon comté de Joliette, ce beau comté de la province, et d'aller enseigner à Port Cartier, dans une région très éloignée, il n'y aurait pas eu beaucoup d'enseignants qui se seraient offerts volontairement pour aller gagner leur vie dans ce coin-là, à un salaire égal.

If you ask me-I was in education, I was an administrator in education-most teachers from Montreal or from my riding of Joliette, a beautiful riding in the province, asked to go and teach in Port Cartier, a very remote region, would not voluntarily go and work there for equal salary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également offert beaucoup ->

Date index: 2025-03-03
w